Читаем Кафе на Перепутье миров. Я - злодейка из бытового фэнтези?! полностью

— Как удачно мы мимо проходили, скажи? — хмыкнул высокий тощий старик с седой шевелюрой, торчащей во все стороны, которого Грязный Морти тогда, на барахолке, называл Риком.

И в этот момент я поняла: кажется, мне хана. Опять. Причем на этот раз сюжетная броня далеко не факт, что сработает.

— Драсте, — нервно икнула я, инстинктивно отступая назад, пока не уперлась спиной в стенку.

— Ты ведь догадываешься, почему мы сейчас встретились, верно? — уточнил Грязный Морти, глядя на меня жутким прищуренным взглядом.

— Послушайте, все очень сложно…

— Мы долго ждали весточки от Твика и Крейга, — продолжал мужчина, даже не собираясь выслушивать меня до конца. — Но, похоже, уже и не дождемся, так ведь?

— Поверьте мне, вот ЗДЕСЬ я в самом деле практически ни при чем!..

— Мне не нравится, когда из меня пытаются сделать дурака. Это подрывает мой авторитет в криминальном мире. Понимаешь? Поэтому больше речей не будет, настало время действовать. Быстро, конкретно, жестко и… грязно.

Я сглотнула. Синхронно, механически все амбалы из его свиты достали из карманов ножи-бабочки, лезвия которых блеснули в тусклом свете далеких фонарей…

— Это тебе компенсация за материальные издержки, доставленные моей подопечной. Которые с нее уже буду спрашивать лично я, — внезапно прозвучал холодный голос Роя, и в тот же момент к ногам Грязного Морти упал увесистый кошель. — Ну а с тобой с этого момента она в расчете.

Опа! Надо же! Неужели… сюжетная броня снова все-таки сработала? Боже, храни штампы жанра!

— Надо же, не думал, что вы все еще покровительствуете этой шавке, которая без пяти минут уволена, — холодно бросил Морти, бросив взгляд на младшего Шартора, вышедшего к нам из-за угла.

— Давай раз и навсегда решим все тонкости, чтобы больше по ним не возникало вопросов, — отчеканил Рой, закрывая меня своей широкой спиной и глядя Морти прямо в глаза. — Аннабель была, остается и будет оставаться под моей личной протекцией. Даже если вдруг непосредственно с моим братом ее сотрудничество будет закончено. Поэтому любой, кто осмелится ей угрожать, будет иметь проблемы со мной. Что же касается Призрачной жемчужины, то о ней тебе придется раз и навсегда забыть. Она принадлежит принцу Мордоку, которому в кратчайшие сроки мы ее и вернем. Так что рекомендую сойтись на материальной компенсации тех затрат, которые ты понес в результате этого прискорбного недоразумения. Надеюсь, я понятно изъясняюсь? — уточнил он, и тут же над его поднятой рукой расцвело пламя боевого заклинания.

Повисла короткая, но очень напряженная пауза.

— Что ж, я рад, что мы с вами решили все вопросы, — наконец ответил Грязный Морти и взглядом приказал одному из своих людей поднять кошель. — Тем не менее, Аннабель, я хочу, чтобы с этого момента ты зарубила себе на носу: для меня тебя больше не существует. И что бы тебе там когда ни понадобилось — больше даже не вздумай на меня рассчитывать. В чем угодно.

Развернувшись, Грязный Морти ушел прочь, вместе с Риком и своей охраной. Я же, проводив их взглядом… наконец позволила себе выдохнуть и, ощущая головокружение, опереться на руку Роя.

— Даже не представляю, как ты сумел снова так вовремя оказаться в нужном месте, — вздохнула я.

— Просто понял, что в ближайшее время тебе лучше не оставаться в одиночестве в темных переулках, — улыбнулся он. — А если без шуток, то я как раз шел к тебе по делу.

— По какому такому делу? — прищурилась я.

— Те часы, которые я передал тебе в тот самый день, когда ты впервые оказалась в этом мире, — проговорил Рой, серьезно глядя на меня.

— Что с ними?

— Мне, несмотря на все трудности, удалось получить журнал покойного часовщика, который их сделал, — сообщил мужчина, и от его слов я в изумлении замерла… а затем схватила его за руку и потащила за собой, в сторону своего дома.

— Я так понимаю, об этом лучше не разговаривать на улице, — прошептала я, забегая по лестнице на этаж, а затем — в свою квартирку. Где уже, к счастью, давно прибралась, так что сюда было уже не так стыдно привести гостя.

— Да, беседа явно не для сторонних ушей, — тихо согласился Рой, пока я запирала за нами дверь.

— Так… что было в том журнале?

— Во-первых, имя заказчика, — серьезно проговорил он, глядя мне в глаза. — Это был мой брат, Фридрих Шартор.

— Ничего себе! — икнула я, едва не задохнувшись от удивления.

— Именно. Но самое главное — это те особые свойства, которые мастер заложил в артефакт.

— И что же это за свойства?

— Стартер, — выпалил Рой. А увидев непонимание на моем лице, пояснил: — Стартерами называют артефакты, которые работают как спусковые крючки для сложных ритуалов и заклинаний. Причем нет, — продолжал он, опережая мой вопрос. — Часы не были стартером для того самого ритуала «побега» души Аннабель в другой мир, чтобы притянуть на ее место другую личность. Поняв благодаря журналу, где и что искать, я сумел более тщательно изучить часы. И выяснил, что они должны сработать как стартер для другого ритуала. Мне до сих пор не ясна полностью его природа, но это… что-то страшное, жуткое, кровавое.

— То есть получается…

Перейти на страницу:

Похожие книги