Читаем Кафе «Поющий енот» полностью

– Ну, объясни. Если только он тебе поверит, а то еще решит, что ты его просто утешаешь.

– Да, Иоланда, удивила ты меня. Похоже, я тебя недооценивал. И всех женщин вообще. Знаешь, мой отец говорил, что у женщины душа ребенка. Я так всегда к вам и относился.

– Может, душа у нас и детская, но ум вполне взрослый.

– Буду теперь думать обо всем этом. Озадачила ты меня. О, Ник вернулся! Соскучился без нас?

Я вздрогнула и опустила голову: так и знала. Наверняка он там давно стоит. Ну и пусть.

– Я вернулся, чтобы сообщить вам преприятнейшее известие: к нам едет Теодор! – торжественно провозгласил Ник, подсаживаясь к столу.

Кван радостно воскликнул:

– Вот это сюрприз! Ты же говорил, что он совсем плох?

– Да, так и есть. Но он вдруг решил, что непременно должен нас навестить. Так что послезавтра, надеюсь, увидимся.

– А кто это – Теодор? – спросила я.

– Замечательный человек, – сказал Ник, запуская ложку в банку с вареньем. – Теодор Дидель, целитель душ. Мою душу он после аварии собрал по кусочкам. И склеил. Так что теперь ею вполне можно пользоваться.

Я покосилась на Ника: что-то он совсем на себя не похож. Оживлен больше обычного, улыбается, да и голос звучит уж очень бодро. Неужели он все-таки подслушал наш разговор? Или нет? Может, Ник из-за приезда Теодора так взволновался? Теодор Дидель – это имя показалось мне знакомым. Ладно, посмотрим, что за целитель душ такой. Я и не предполагала, что эта встреча изменит всю мою жизнь.

Теодор появился у нас через пару дней вечером. Кафе мы закрыли пораньше, так что были только свои: мы с Кваном, один из его племянников, Ник, Капустка с сиделкой, Зинуля и Рэйвен. Гость явился с секретарем-помощником, который поддерживал его под локоток. Другой рукой Дидель опирался на трость. В первый момент он показался мне ужасно некрасивым, даже уродливым: и ростом не вышел, и сам неказистый – узкие плечи, непропорционально большая шишковатая голова с остатками седых волос, сморщенное лицо, которое не слишком украшали пышные усы и большие очки. А секретарь оказался красавчиком: высокий темноволосый молодой человек изящного сложения, строгий с виду. А какие у него глаза! Нет бы девушке достались: светло-карие с длиннейшими ресницами. И одет элегантно, хоть на подиум выпускай. Заметив, что я его разглядываю, секретарь очень мило покраснел. Оказалось, что разглядываю не я одна: Рэйвен тоже не сводил с него глаз, а бедная Зинуля метала на обоих негодующие взгляды.

– Ты видела? – возмущенно прошептала она мне на ухо. – Рэйвен-то! Неужели он…

– Наверно, он «би», – утешающе пробормотала я, поймав несколько смущенный взгляд Рэйвена. – За мной он довольно искренне ухлестывал.

– Может, притворялся? Для прикрытия?

– Даже не знаю…

– И что мне теперь делать?! Он прямо запал на этого красавчика!

– Зинуль, красавчик как приехал, так и уедет, а ты тут останешься. Я в тебя верю!

– Эх, не было печали, – горестно вздохнула Зинуля и решительно взяла третье пирожное.

Зинуля отвлекла меня, а оказалось, что Дидель что-то рассказывает. Я прислушалась и обомлела: вот оно, настоящее колдовство! Я слушала и больше не видела никаких недостатков в его внешности. Хотелось слушать и слушать, о чем бы он ни вещал. А когда он посмотрел мне в глаза… Даже не могу объяснить, что между нами произошло, причем мне показалось, что Теодор удивился не меньше меня. Он разглядывал меня некоторое время, а потом приглашающе похлопал по сиденью соседнего стула:

– Иди-ка сюда, девочка-енот! Ничего, что я на «ты»?

Я послушно села рядом и кивнула:

– Ничего.

– Как тебя зовут, я прослушал?

– Иоланда.

– О, какое прелестное имя! Очень тебе подходит.

Он еще всмотрелся в меня, потом вздохнул:

– Понятно. Ребенок, лишенный любви. Но ты замечательно справляешься, молодец. Только ты не тот сказочный персонаж, что думаешь. Вернее, не та. Ты вовсе не Золушка, уж поверь мне. В этой сказке ты – Фея. Просто тебе до сих пор никто об этом не говорил.

Я растерянно моргала, не понимая, каким образом Теодор узнал про Золушку и нелюбимого ребенка. И почему он назвал меня Феей? А потом вспомнила, как Ник сказал, что рядом со мной любой человек делается счастливым. Может, я и правда Фея? Фея Варенья! Я нервно хихикнула.

– Не пугайся. Просто я очень проницательный. Вот и тебя насквозь вижу. Ты ведь знаешь, кто я?

– Теодор Дидель… Ой! Так это вы?! Я же читала ваши книги. Целых три! Но давно, мне было лет пятнадцать.

– И ты все в них тогда поняла?

– Тогда-то казалось, что все. На самом деле, конечно, нет. Но они мне так помогли! Спасибо вам.

– На здоровье.

– Я даже письмо вам написала! Но оно, наверно, не дошло.

– Скорее всего. А ты знаешь, кто такой Дидель?

Я сразу же ответила, хотя до этого даже не задумывалась – Дидель и Дидель, мало ли странных имен и фамилий. Я вон Иоланда, и ничего. А тут сообразила:

– Дидель – это Птицелов. Есть такое стихотворение у Эдуарда Багрицкого!

– Правильно. Начитанная девочка.

И он нараспев прочел: «Но, шатаясь по дорогам, под заборами ночуя, Дидель весел, Дидель может песни петь и птиц ловить». И продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература