• Николай Журавлев. Зеев Бар-Селла: "Шолохов вообще не был писателем". О проекте
спецслужбы, получившем Нобелевскую премию.. Новая газета — № 65 (5 сентября 2005)
• Хьетсо Г., Густавссон С., Бекман Б., Гил С. Кто написал «Тихий Дон»?: (Проблема
авторства «Тихого Дона») / Пер. А. В. Ващенко
• Валентин Осипов. Белая книга: М. А. Шолохов. — М.: Голос-Пресс, 2012. — 320 с. —
ISBN 978-5-7117-0674-8
• Зеев Бар-Селла. Литературный котлован. Проект «писатель Шолохов». — М.: РГГУ, 2005.
— С. 53—5
• Зеев Бар-Селла. «Тихий Дон» против Шолохова. / Загадки и тайны «Тихого Дона». —
Самара: P.S. пресс, 1996. — С. 119—182
• Солженицын А. «Невырванная тайна — Загадки и тайны „Тихого Дона“». Том 1. Итоги
независимых исследований текста романа. 1974—1994. Самара, 1996. — С. 7—9
© Copyright: Свами Ранинанда, 2018
Свидетельство о публикации №118010308774
Кафкианские хроники Shevat55778
******************
Cartoon by Alexander Komarov: «On the court of public opinion» from the series «Turns of life».
Copyright©1992 Komarov A. «International Exhibition of cartoons in French Saint-Justen Martel»
_______________________
«Что у меня общего с евреями? У меня даже с самим собой мало общего, и я должен бы совсем
тихо, довольный тем, что могу дышать, забиться в какой-нибудь угол» Франц Кафка
___________
Франц Кафка (нем. Franz Kafka, 3 июля 1883, Прага, Австро-Венгрия — 3 июня 1924, Клостернойбург, Первая Австрийская Республика) — немецкоязычный писатель еврейского
происхождения, большая часть работ которого была опубликована посмертно. Его
произведения, пронизанные абсурдом и страхом перед внешним миром и высшим авторитетом, способные пробуждать в читателе соответствующие тревожные чувства, — уникальное явление
в мировой литературе.
___________
Плазменная панель продолжала свою трансформацию, но только внешне, приобретая
утонченный и изящный вид. По своему внутреннему содержанию она оставалась прежней:
немного лживой, но обворожительно блестящей, в меру лицемерной, но с непременными
преувеличениями масштабов событий, которые она исторгала. Но характерной её чертой стало
правило: «выдавать желаемое за действительность», как бы опережая время, в как её казалось
ускоренной реализации желаемого.
«Если то, что будто бы уничтожилось в раю, поддавалось уничтожению, значит, решающего
значения оно не имело; а если не поддавалось, то значит, мы живем в ложной вере» Франц
Кафка.
Но это был не самый главный её порок. Детерминировано самодовольным и уверенным шагом
она перевоплощаясь превращалась в мелочную местечковую сплетницу, например, в её
новостной строке не с того или сего, можно было прочитать: «...такой-то человек поехал туда-то
в отпуск», или же «в рождественской проруби искупали свинью из соседнего хлева». Этакие
святки, по Гоголю,- ну как показалось бы, что делать свинье из соседнего хлева в освященной
рождественской проруби? — Но оказывается, что кому-то понабилось срочно окрестить её
перед тем, как пустить её на окорок, а её ножки на холодец для застолья в наступающей на
следующей неделе Масленице! Простенько, но со вкусом: свеже молотого чёрного перца.
— Главное, что требовалось от праздного в сакральном загуле народа, на каждом шагу
демонстративно и желательно на камеру показать всему белому свету подробнейшие
особенности «загадочной русской души», чтобы все знали и не забывали об этом, и естественно
чтобы побаивались. Так, и не иначе, в начале «бей своих, чтобы чужие боялись»! (Реплика по
поводу, дела режиссёра Кирилла Серебренникова) — Ну, как это здорово и по нашему!
Но зомбоящик, в лице плазменной панели никак не успокаивался, а с экрана слышалось
шепелявое, переходящее в всхлипывание с гундосом объяснение в любви человека паука своей
подружке на стойке бруклинского моста, и на фоне великолепного второго плана (ловлю себя
на мысли:— «какая отличная работа оператора постановщика»!), где скопище небоскребов в
закате солнца. Но тотчас вспоминаю, что в ранее просмотренном, таком же фильме, на языке
оригинала, английском не было никакой шепелявости и гундоса в такой же сцене! — Ах да, обратно зомбоящик выдает издержки непрофессиональной работы звукооператора и актеров
дубляжа. Это по вопросу, горделивых праведных трудов и недоучек в российском
кинематографе. Все происходящее в дубляже на экрана, точно по Кафке: «Стоит смешать свой
голос с чужими, как словно бы попадаешь на крючок удилища», но шепелявая сопливость
главного героя фильма никуда не делась.
Почти закрыв глаза переключаю на другой канал, снова зырк в зомбоящик, а там странная и
сумасбродная новостная строка: «Лавров (сказал): Президент Палестины, уже готов к встрече
для мирных переговоров с премьер министром Израиля». Интересно, откуда взялся президент
Палестины, когда никогда ранее не было ни царства ни государства с название «Палестина»
ранее, и ныне тоже не существует! Палестиной, испокон времен называли место расположения, как допустим, обозначение определенного места на карте! Откуда появился президент
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей