Читаем Каган русов полностью

Ольга сокрушенно покачала головой и от души посочувствовала умному человеку. Мнения своего о Вринге она не изменила и велела Татьяне послать ему от своего имени золотую чашу в знак особого расположения. Паракимомен Иосиф жест княгини оценил и ответил не менее драгоценным даром. При виде диадемы, усыпанной крупными бриллиантами, боярыня Татьяна ахнула, а Ольга покачала головой. Судя по всему, этот Вринга несметно богат, коли разбрасывается такими дорогими вещами. Тем не менее, щедрый дар она приняла, дабы не обижать нужного человека.

- Эта девка любит драгоценности? – спросила Ольга у боярыни.

- Я бы на твоем месте не стала называть ее девкой, тем более в этом доме, - понизила голос Татьяна. – По моим сведениям, Феофано доводится дочерью нашему хозяину магистру Константину, хотя официально она числится дочерью другого патрикия – Кирилла, старого маразматика над которым смеется весь двор.

- Забавно, - усмехнулась Ольга, хотя ничего забавного в ситуации, создавшейся по вине константинопольских интриганов она не находило. Утешало ее только то, что обращаться ей придется за помощью не к портовой девке, а почти к родственницы, в жилах которой текла кровь скифских ганов и итильских беков.

- Феофано как и всякая молодая женщина имеет слабость к дорогим побрякушкам. Но, похоже, главная ее страсть – мужчины. Во всяком случае, так говорят все, с кем я успела перемолвиться словом. Если ты позволишь, княгиня, то я встречусь с ней и поговорю.

- Поговори, - кивнула Ольга. – А потом мы решим, что нам делать дальше.

Великая княгиня Киевская прожила в Константинополе уже две седмицы, но император Константин не выказал никакого интереса к ее особе. Перед Ольгой замаячила перспектива, уехать из стольного Византийского града не солоно нахлебавшись. И дело было даже не в союзе между Византией и Русью, о котором уже можно было забыть. Речь шла о самой Ольге, чей авторитет мог упасть в глаз многих, как ближних, так и дальних бояр. Ее бесславное возвращение из Константинополя наверняка обернется в Киеве большими неприятностями, утратой влияния, власти и уважения не только старшины, но и народа. Уж ни на это ли рассчитывал князь Святослав, согласившийся на отъезд матери в далекий Царьград? А вместе с Ольгой падет в киевскую грязь и христианская вера. Теперь уже поздно тешить гордыню, пришла пора склонить выю перед обстоятельствами и добиться приема у императора любой ценой.

- Ну что? – спросила Ольга у Татьяны.

- Девка умная и порочная, - сказала боярыня. – Помяни мое слово, она очень далеко пойдет.

- Попроси Иосифа Врингу, чтобы он организовал мне встречу с ней.

- Оно и правильно, - кивнула головой Татьяна. – Чести ты своей не уронишь, все же не простая она девка, а невестка императора и жена соправителя Романа. К тому же не чужая тебе. Кстати, Феофано очень поглянулся боярин Мечислав. Что, впрочем, неудивительно.

Во дворец паракимомена Иосифа великая княгиня Ольга прибыла во главе большой свиты, разодетой в парчу и меха. От такой варварской роскоши, даже у видавших виды константинопольских зевак перехватило дух. Ну а после того как боярин Василий стал бросать в толпу пригоршни серебра, константинопольцы и вовсе взревели от восторга. И весть о щедрой княгине русов пошла гулять по огромному и никогда не засыпающему городу. Выходя из возка, княгиня Ольга оперлась на руку паракимомена Иосифа и слегка ее сжала в знак приветствия. Хозяин, польщенный вниманием гости, расплылся в ослепительной улыбке.

Феофано уже ждала княгиню у входа в огромный зал. Это была кареглазая и черноволосая молодая женщина с пухлыми и капризными губами. Кого-то она напомнила Ольги в первую минуту, но кого именно она не успела сообразить.

- На тебя похожа, - подсказала ей на ухо боярыня Татьяна.

Вероятно, это очевидное сходство заметила не только она, но и паракимомен Иосиф, который растерянно замигал глазами. Ольга хоть и перешагнула давно пятидесятилетний рубеж, но остатки былой красоты все-таки сохранить сумела. И сейчас она горделиво плыла навстречу своему отражению, отстоящему от нее почти на сорок лет. Встреча вышла теплой. Княгиня Ольга привлекла Феофано к себе и троекратно расцеловала в уста. Жест был родственный и многочисленные гости, собравшиеся во дворце паракимомена Иосифа, его оценили. Включая саму Феофано, на что, собственно, Ольга и делала расчет. Слухи и сплетни, конечно, пойдут гулять по городу. Но предполагаемое родство жены Романа с великой княгиней далекой Руси, не только не уронит Феофано в глазах константинопольской знати, но, пожалуй, предаст ей необходимый вес.

- Умно, - шепнул княгине паракимомен Вринга.

- Надеюсь, благородный Иосиф, ты позволишь нам с прекрасной Феофано обменяться несколькими словами наедине.

- Я всегда к твоим услугам, государыня, - склонился в поклоне Вринга.

Место для тайного разговора великой княгини и невестки императора благородный Иосиф, надо отдать ему должное выбрал со вкусом. Ольга оценила и роскошные драпировки и застланное златотканым покрывалом ложе, стоящее в глубине огромной комнаты, предназначенной, видимо, для сна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия