Читаем Каган русов полностью

Рев в зале стоял такой, что у патрикия заложило уши. Аристарх никак не мог обрести себя в новой ситуации, возникшей по воле маркграфа Геро, а когда наконец осознал, что в зале полным ходом идет резня, у него отнялись ноги. Зато глаза продолжали ему служить и он с ужасом наблюдал, как падает на каменные плиты разрубленное едва ли не пополам тело отчаянного спорщика князя Гранислава. Как князь Никлот, с которым он успел за последние дни встретится дважды, пронзенный сразу двумя мечами медленно раскачивается посреди зала, и изо рта его потоком хлещет кровь. А еще он увидел бледного как смерть князя Тугомира, тянущегося к кубку с вином. Кубок он ухватил, но осушить не смог, видимо челюсти свела судорога. Крестный сын патрикия Аристарха так и стоял с серебряным кубком у рта, глядя выпученными глазами на кровавую бойню, учиненную не без его участия. Мечников маркграфа Геро в зале набралось столько, что они уже мешали друг другу. Во всяком случае, им никак не удавалось справиться с отчаянной троицей, прорывающейся сквозь их плотные ряды к выходу. Аристарх и раньше знал, что Юрий искусный боец, но в этот раз молодой боярин превзошел сам себя. Меч в руках беспутного сына Жирослава ходил кругам, обрушиваясь на головы саксов, осмелившихся встать на его пути. Рядом с Юрием отчаянно дрались княжич Рогволд и граф Танкмар. Эти ничем не уступали киевскому боярину, а рев, который вырывался из глоток, повергал в ужас мечников маркграфа Геро.

- Да убейте же их! – не выдержал аббат Адальберт и тут же слегка устыдился этого не совсем уместного в устах служителя церкви призыва.

- Не пускайте Танкмара к подземному ходу, - крикнул маркграф Геро. Из чего Аристарх сообразил, что незаконнорожденный сын короля Генриха, знающий в замке все ходы и выходы, имеет возможность не только спастись сам, но и вывести из ловушки своих отчаянных товарищей. Во всяком случае, вырваться из залитого кровью зала им все-таки удалось. Звон мечей теперь доносился с лестницы, ведущей в подвал.

- Уйдет! – процедил сквозь зубы архиепископ Гильдеберт, хранившей до сих пор горделивое молчание, и лицо его буквально перекосило от бешенства. – Исчадье ада! Сын дьяволицы. Его следовало задушить еще в колыбели.

- Успокойтесь, монсеньор, - негромко произнес маркграф Геро. – Еще не все потеряно, мои люди его не упустят.

Однако маркграф оказался никудышным пророком. Граф Танкмар, вместе с двумя своими отчаянными товарищами, сумел вырваться из ловушки и покинул негостеприимный замок, воспользовавшись подземным ходом. Только эти трое да еще забытый всеми патрикий Аристарх сумели уцелеть в аду, устроенном архиепископом Майнцским и маркграфом Мерзебургским для славянских вождей. Киевский посол, раздавленный ужасным зрелищем, развернувшимся на его глазах, не спешил подавать голос, но любезный сеньор Геро, сохранивший полное хладнокровие даже в этом непростом положении, сам вспомнил о нем.

- Мне очень жаль, патрикий, что тебе довелось пережить столько неприятных минут, но только так мы могли предотвратить зреющий на наших землях мятеж.

- Я понимаю, - промямлил Аристарх. – Все бывает. Надеюсь, мне будет позволено покинуть замок и город.

- Разумеется, - пожал плечами Геро. – Никто не посмеет сказать, что саксы не уважают послов. Мы же не варвары, патрикий.

В положении Аристарха было глупо оспаривать эти слова маркграфа Геро, и потому он промолчал.

- Аббат Адальберт тебя проводит, - кивнул головой патрикию на прощание монсеньор Гильдеберт, лицо которого вновь приняло невозмутимое и горделивое выражение.

Аристарх очень боялся, что его не выпустят из замка, бросив в подземелье, а то и просто прикончив в каком-нибудь закутке. Но, к счастью, все обошлось. Аббат провел его мимо лестницы, заваленной трупами саксов, без задержки. Лестница была той самой, по которой уходили Танкмар, Юрий и Рогволд. Патрикий, много чего повидавший на своем веку, а по молодости лет не раз участвовавший в стычках и сражениях, никак не мог взять в толк, как этим троим все же удалось вырваться из такого скопища вооруженных до зубов врагов.

- Им помогал сам дьявол, - ответил аббат Адальберт на вопрос, так и не заданный патрикием.

В городе еще дрались. Шум доносился со стороны ратуши, где отчаянно отбивались славянские дружинники, обложенные со всех сторон. Однако, возле дома купца Фридриха все было тихо. Аристарх, не чаявший застать своих мечников в живых, едва не прослезился, увидев Сыча, выскочившего во двор, чтобы придержать стремя боярина.

- Рогволдовы мечники бросились к ратуше на помощь славянам, а я своих не пустил, - прошептал на ухо Аристарху Сыч.

- Правильно сделал, - выдохнул патрикий.

- Вот я и говорю, - повысил голос Сыч и покосился в сторону своих товарищей. – Мы здесь с миром, а не с войной. И в чужую распрю нам лезть не след.

Патрикий Аристарх покинул город Мерзебург с рассветом, тепло распрощавшись с напуганным до икоты Фридрихом. Саксы не чинили препятствий киевскому посольству, лишь у городских ворота им пришлось остановиться и пропустить телеги, заваленные телами убитых в стенах ратуши славян.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия