Читаем Каган русов полностью

Противники, обнаженные по пояс, сошлись в центре круга и со звоном скрестили мечи. Щитов у них не было, так что любой удар мог оказаться смертельным. Олегаст очень хорошо понимал какую ответственность взвалил на свои плечи. Победа означало продолжение борьбы, поражение оборачивалось порабощением едва ли не всех славянских земель в Варгии, Полабье и Подунавье. А самое странное, что противостоял ему в этом смертельном поединке, не шваб, не баварец, не тюрингец, а природный славянин, успевший, правда, отречься от веры своих предков.

- Будь ты проклят, порожденье Сатаны, - прошипел в лицо противника Вацлав.

- Будь проклят ты, изгой и отступник, - холодно отозвался Олегаст.

Жалости к противнику в сердце сына Олега Вещего не осталось, как и сомнений впрочем. Сомнений в своей победе. Не может внук Чернобога проиграть самый важный в своей жизни бой. Небо этого не допустит. Не могут славянские боги спокойно наблюдать, как их правда рушится в грязь, и не оказать помощь тому, кто поднял меч в их защиту. Олегаст обрушился на своего противника словно вихрь, ибо очень боялся, что после пережитых тягот на долгий поединок ему просто не хватит сил. Но и Вацлав не был новичком в ратном деле, а потому хоть и с трудом, но отразил первый натиск своего нетерпеливого противника. Пока что силы не изменили чеху и дышал он спокойнее и размереннее княжича Олегаста. Теперь уже он теснил викинга, с целью если не убить, то хотя бы вытолкнуть его из круга. Олегаст отбивался отчаянно, но даже неискушенные зрители начали понимать, что силы изменяют ему. До роковой черты, означающей полное поражение, Олегасту оставалось сделать всего полшага. Полшага, дающего право на жизнь, полшага, лишающего дрогнувшего духом чести. Но сын Олега Вещего так его и не сделал. Он вдруг стремительно нырнул под правую руку своего противника, счастливо избежав рокового удара. Вацлав успел обернуться к Олегасту лицом, но не успел перехватить его летящий в неприкрытую голову меч. Удар клинка пришелся чеху точно в лоб, и он рухнул на землю, даже не вскрикнув.

- Да продляться дни княжича Олегаста, победителя на Божьем суде, -торжественно возвестил боярин Драгомир. – Да пребудет с ним его удача, дарованная богами.

Моравы сдержали слово и выставили против швабов рать в десять тысяч испытанных воинов. Сила под рукой у Олегаста собралась немалая, но все же уступающая той, которой располагал Герман Швабский. К тому же большинство моравов были пехотинцами. Граф Вихман выразил обоснованное опасение, что они смогут выдержать натиск королевской кавалерии.

- А что ты предлагаешь? – нахмурился Олегаст.

- Сесть в осаду, - пожал плечами сакс.

- Моравы не позволят нам отсиживаться за стенами, когда швабы беспрепятственно разоряют их города и веси, - возразил Вихману Рогволд. – Надо выводить рать в чистое поле.

- А чем ты остановишь королевскую кавалерию?

- Кольями, - криво усмехнулся Рогволд.

- Мне не до шуток, княжич, - рассердился Олегаст.

- Я предлагаю вкопать деревянные колья в землю, так чтобы острия лишь слегка выступали из земли и из нельзя было заметить издали. Закованные в сталь кавалеристы просто не успеют остановить и развернуть своих неповоротливых коней.

Вихман засмеялся, Олегаст усмехнулся. Задумка Рогволда была хороша и сулила в будущем серьезный успех. А для сына Олега Вещего эта победа могла быть самой важной в жизни. Олегасту было уже почти сорок лет. Слишком много для скитальца и викинга. А моравский княжеский стол словно бы для него и создан. Разбив Германа Швабского, он получит его почти без споров. Если, конечно, не считать протестов со стороны чешского короля Болеслава. Но в противостоянии с Прагой Олегаст может опереться на Киев. Князь Ингер не настолько глуп, чтобы упустить случай, закрепиться в Придунавье. А появление в этих краях русов, сделает не только Болеслава, но и Оттона более сговорчивыми в отношениях не только с моравами, но и со всеми придунайскими и полабскими племенами.

- Решено, - твердо произнес Олегаст, - мы выходим в поле.


Герцог Герман Швабский был немало удивлен, увидев моравскую рать, выстроившуюся в чистом поле на подступах к стольному граду. Он не собирался штурмовать Велеград, хотя намеревался выставить наместнику чешского короля Болеслава ряд условий. Одним из которых была выдача мятежников во главе с Олегастом и Вихманом. Свои требования герцог Герман считал вполне приемлемыми и необременительными ни для моравов, ни для наместника Вацлава. Конечно, королевское войско разорило несколько моравских сел и городков, но урон, нанесенный Моравии, был не таков, чтобы ополчаться для кровопролитной войны с королем Оттоном. Ибо исход этой войны предрешен, и исход этот не в пользу упрямых славян.

- Что ты по этому поводу думаешь, Генрих, - обернулся герцог в сторону младшего брата короля, совсем недавно осознавшего бесполезность борьбы с Оттоном и сложившего оружие.

- Моравы сошли с ума, - пожал тот плечами. – Странно, а я всегда считал князя Вацлава разумным человеком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия