Читаем Кай из рода красных драконов 2 (СИ) полностью

С отнятым у первого воина мечом мне было даже расставаться жалко — хорош! А вот меч низкорангового мужика «в жилете» годился лишь для того, чтобы учить новобранцев не на деревянных.

— Вставай уже! — я легонько толкнул пленника босой ногой. — Времени у меня не вагон!

Слово «вагон» прозвучало как «повозка», влекомая огненной магией.

Пленник вздрогнул, я фыркнул.

Бурка почесался совершенно как зверь, и порысил к кустам, где мы оставили одежду. Минут через двадцать он вернулся в человеческом облике и принёс мне мешок, куртку и сапоги.

К тому моменту я воина всё-таки поднял и немного разговорил.

Оказалось, что на дороге был не блокпост. Волчьи воины поджидали здесь своих. Тех, кто отправился в соседнюю деревушку за живым товаром.

Просто место рядом с большими камнями им показалось приметным. Да и дорогу хорошо видно с воздуха и садиться на неё удобнее.

Всего воинов была положенная дюжина. Троих оставили охранять пленниц и ленивого колдуна, а остальные девять уже три дня как грабили соседние деревушки. Сегодня ближние объекты кончились, и возвращения товарищей пленник мой ожидал к вечеру.

На этих его словах я взглянул на солнце. Он тоже.

Вернулся Бурка.

Плюхнул рядом со мной мои вещи и сам плюхнулся, вцепившись руками в волосы. Похоже, это был его первый настоящий бой.

Юному волку сейчас очень не хватало понимания: всё ли он сделал как надо? Да и вообще — хорошо ли это, впиваться зубами в горло, пусть и не «людю», но человеку?

— А ты — молодец, не подкачал, — похвалил я его. — Ещё бы колдуна пощадил… А то как теперь в его барахле разбираться?

Бурка насупился.

Я совершенно не боялся, что пленник соотнесёт лохматого парнишку с диким крылатым волком. Потому что приговор я ему уже подписал. Оставлять воина в живых было бессмысленно.

— А девушек чем опоили? — спросил я его.

— Так то не я, то колдун! — стал вяло отнекиваться воин.

На Бурку он косился с подозрением, но, похоже, в этом мире остались только смутные предания о том, что дикие волки могут обращаться в людей. И мой пленник, хоть и подозревал, что с Буркой нечисто, но по лицу его блуждало, скорее сомнение.

— Не ври! — нахмурился я. — Раз тебя гоняли посмотреть, что там с пленницами, значит, ты что-то в этом понимаешь!

Бурка поднял тяжёлый взгляд — в его тёмных глазах всё ещё горели отблески крови — и пленник громко икнул от испуга.

— Ты его хорошо обыскал? — спросил волк. — Знаю я это, человеческое отродье! Любят всякие колдовские штуки!

Я пожал плечами и ещё раз обшарил глазами пленника.

Оружие и амулеты я у него отнял сразу, но тут меня осенило — а что на поясе за бурдючок? Не в нём ли сонный эликсир для пленниц?

— Это там у тебя? — спросил я грозно. — Яд?!

— Это не яд, — испугался воин. — Это чтобы они совсем не уснули!

— Что значит, совсем?

Воин зарыскал глазами, и Бурка оскалился. Рот у него и в человечьем обличии был в крови.

Ай-ай, похоже, теперь воин точно понял, кто сидит рядом с ним на травке!

— Колдун не мог правильно рассчитать дозу сонного зелья для каждой из девок, — зачастил он. — Мы же им в воду налили и велели пить! Которая сколько выпила — кто её знает? А слишком большая доза — смертельна!

— Ага, — кивнул я. — Значит, в бурдючке у тебя противоядие?

— Ну, вроде того, — замялся пленник. — Не знаю я точно, но колдун велел давать тем, кто сильно долго не дышит.

— Ах, даже так! — разозлился я и встал, держа в руках конфискованный бурдючок. — Ну, если кто-то не дышит — тебе хана!

— Проверь сначала на нём, — пробурчал волк. — Там тоже есть сонница и подмаренник.

Я не стал спорить. Вытащил деревянную пробку и сунул бурдючок в лицо воину:

— Пей!

Тот испуганно захлопал глазами, но сделал глоток.

Ничего не произошло, как я и ожидал. Напиток и в самом деле был чем-то вроде противоядия.

Оставалось правильно разделить его между девушками. Всё-таки их довольно много, а противоядия мало. В ложку наливать?

Я порылся в своём мешке и нашёл ложку. И мы с Буркой, уложив связанного пленника на траву мордой вниз, чтобы не отсвечивал, принялись поить спящих девушек.

Бурка приподнимал девушке голову и разжимал зубы, а я осторожно вливал каждой по ложке противоядия. Это сначала оказывало совсем небольшое действие, но пленницы мычали и шевелились, и мы двигались дальше, надеясь, что противоядие постепенно поможет.

— Что теперь? — спросил Бурка, когда мы напоили всех.

Я посмотрел на солнце, потихоньку спускающееся к горизонту.

— План придётся менять, — я отыскал глазами мешок колдуна: и интересно, есть ли там что-то полезное? — Найманы вернутся вместе с девушками. Не хотелось бы, чтобы пленницы тоже погибли.

Мы с Буркой планировали рассадить мертвецов так, словно они отдыхают. Потом отвести девушек в лес, вернуться, затаиться за ближними кустами у поворота дороги.

И когда прилетят найманы — швырнуть в них хоргон, отправив в местный ад всей кучей.

Но воины полетели грабить и вернутся с пленницами. Значит, надо было принимать бой.

— Что мы можем против девяти найманов? — спросил я задумчиво.

— Быстро я волков против хозяев не оберну, — помотал головой Бурка. — Мне поговорить надо с ними. Глупые они.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика