И через секунду он наклонился, его рот обрушился на мой, его губы были такими мягкими и теплыми по сравнению с моими ледяными губами. Он использовал свой язык, чтобы раскрыть их, его дыхание смешалось с моим, прежде чем он снова прижал свои губы к моим и позволил поцелую углубиться. Я ощутила привкус соли, из-за наших бутербродов, и почувствовала что-то более глубокое, яростное — это была нужда.
Мой сердечный ритм ускорился, и жар начал распространяться по моим венам, превращаясь в итоге во влажность между ног. Но, несмотря на это, я сдерживала поцелуй. Он и раньше меня целовал, но потом оттолкнул.
— Поцелуй меня, Тенли, — прошептал он напряженным голосом. — Боже, пожалуйста, поцелуй меня, — он снова нежно провел своими губами по моим.
И это все, что мне было нужно.
Я обняла его за шею и наклонила голову, наши взгляды на миг встретились, прежде чем он прижался ко мне всем телом и обхватил мое лицо руками. Его язык прошелся по моим губам, и я сразу же разомкнула их, стон наслаждения поднялся по моему горлу от его вкуса. Он ощущался, как горный воздух. Я прильнула к нему, желая принять все, что он предлагал.
Когда наши языки встретились и переплелись, из Кайленда тоже вырвался стон, и он углубил поцелуй. Мое тело стало податливым и живым, и я прочувствовала его поцелуй до самых пальцев ног.
Мир вокруг меня исчез, так же, как и холод. Был только Кайленд, его горячий, влажный рот на моих губах, его вкус и вес его твердого тела.
— Кайленд, Кайленд, — бесстыдно застонала я, когда его рот исчез, а горячее дыхание внезапно коснулось моей шеи.
Я откинула голову назад, пока его губы покрывали нежную кожу на моей шее. Жар все сильнее нарастал между моих ног, а соски болезненно затвердели под слоями всей этой одежды.
— Мне нужно… о Боже…
Все. Мне нужно было все. Мое тело болело, я чувствовала себя пустой и отчаянной.
— Я хочу отвести тебя домой, — прошептал он.
Я застыла. — Что?
Кайленд поднял голову.
— Ко мне домой.
Его взгляд опустился к моим губам. Затем вернулся к глазам, и я увидела что-то похожее на страх, как будто он боялся, что я причиню ему боль. Или как будто он думал, что сам сделает себе больно.
— Я не возьму твою девственность, но, Боже, помоги, мне нужно прикоснуться к тебе. Необходимо попробовать тебя на вкус.
Я кивнула, тяжело глотая.
— Но я думала… — прошептала я.
Он покачал головой.
— Я не могу устоять перед тобой. Я пытался. Правда пытался сопротивляться.
Он снова поцеловал меня, и я приоткрыла рот, вдыхая его, как воздух.
— Я не хочу, чтобы ты сопротивлялся.
Кайленд прислонился лбом к моему, мое лицо все еще находилось в колыбели его рук.
— Не хочу причинить боль нам обоим.
Я покачала головой.
— Понимаю, ты уезжаешь, Кайленд. Я знаю это.
— Это ничего не изменит. Я должен знать, что ты это понимаешь, — ответил он, нахмурившись и покачав головой. — Знаю, это делает меня мудаком. Правда. Я просто…
— Все хорошо. Клянусь, все в порядке.
Его взгляд скользнул по моему лицу, будто пытаясь выяснить, говорила ли я правду. Наконец он наклонился и снова обнял меня. Мы целовались до тех пор, пока не начали задыхаться. К этому моменту у меня так сильно пульсировало между ног, что было почти больно.
Внезапно Кайленд оторвался от моих губ и, встав на колени, потянул меня к себе.
— Пойдем, — сказал он, хриплым голосом, как будто ему тоже было больно.
Мы поднялись на ноги и начали подниматься на вершину холма в сотый раз за этот день. Но теперь воздух вокруг нас, казалось, был наэлектризован, его частицы отражались на снегу, придавая ему мерцание.
Мы молча шли по тропе через лес, неся покрышки за нашими спинами. Несколько минут назад я ощущала холод и была немного проголодавшейся, но теперь все, о чем я могла думать — это влажность между ног. Когда я делала очередной шаг, то мое дыхание выходило резким выдохом. Я чувствовала Кайленда, идущего позади меня, как будто его присутствие каким-то образом поджигало воздух вокруг меня. Наконец, в поле зрения появился его дом, и он схватил меня за руку, пробежав последние пару сотен футов под звуки моего смеха. Не знаю, нервничала ли я или просто ощущала предвкушение, но все мое тело гудело.
— Подожди секунду, — сказал Кайленд, и, забрав мою покрышку, завернул за угол дома, спрятав их от посторонних глаз.
Когда он вернулся, то снова взял меня за руку и затащил в дом, закрывая за нами дверь.
Глава 11