Читаем Кайли Данн и риосские ведьмы (СИ) полностью

— Я покажу тебе одно местечко. Но сперва тебе нужно просто побыть где-нибудь неподалеку. Дай мне немного времени разведать проход.

Мы вышли на центральную улицу, и Вега почти сразу скрылась из виду. Как только это произошло, я воззвала к Стяжателю, чтобы дать ответ. Мне было что сказать Клейтону, но он не приходил, и у меня попросту опустились руки.

Я решила потратить последние монеты в привлекательном придорожном ресторанчике. Заказала рыбу, салат и кофе — моих сегодняшних главных спасителей от упаднического настроения. За трапезой я вернулась к своему излюбленному наблюдению за людьми и их делами. Наверное, похожий интерес испытывают зрители в театре, наблюдая за актерами на сцене. Я никогда не бывала на спектаклях, но мечтала об этом, думаю, они определенно должны были бы мне понравиться. Ведь если судить по рассказам, спектакли — это как ожившие книги. Вкусная еда и мечтательные мысли помогли мне вернуться в привычное русло.

Вега мелькнула в дверях ресторана лишь на мгновение, чтобы подать знак — следуй за мной. К этому времени мой кофе, а вернее его последние капли, уже остыл и не приносил никакого удовольствия, так что я встала и направилась вслед за ней. У меня сложилось впечатление, будто девушка отлично знает эти улицы, потому что иначе так петлять по переулкам было бы невозможно. В какой-то момент пришлось притаиться, в какой-то прошмыгнуть под носом у двух ничего не подозревающих гвардейцев, а где-то кажущиеся закрытыми двери оказались открыты.

Вилла, на которую мы проникли, ощущалась негостеприимным местом. Перед тем как попасть в сам дом, спутница остановила меня, схватив за плечо железной хваткой. Она воровато огляделась по сторонам и подалась очень близко, так, чтобы ее шепот можно было без труда расслышать.

— Мы как раз вовремя, — тихо сказала она. — Зайдем посмотрим и также тихо выйдем. Ничего не бери и не привлекай внимания. Все поняла?

Я кивнула.

Внутренности дома были куда богаче всего, что можно было увидеть за его пределами в Коста Ломбарде. И хоть даже о короткой экскурсии речи не шло, я украдкой озиралась по сторонам, пытаясь впитать в себя как можно больше великолепия этой обстановки. Несмотря на яркий день внутри царил бархатный полумрак. Причиной тому, конечно же, являлись тяжелые шторы на окнах и темное дерево, повсеместно использованное в интерьере. Мы проскользнули тенями по просторному коридору и оказались около неприметной двери под лестницей. Всего на мгновение, но я остановилась, чтобы поднять голову вверх. Вдоль ступеней все стены были завешены искусно выполненными картинами в тяжелых рамах. Я представила, что могла бы в других обстоятельствах бродить часами по этим коридорам и любоваться на произведения искусства, водить руками в тканевых перчатках по перилам, подниматься и спускаться по лестнице.

Я не задержалась на столько, чтобы моей спутнице пришлось меня поторапливать. Мы нырнули в темноту дверного проема, и обстановка вновь кардинально изменилась. Каменная лестница вела вниз. Вдоль стен из грубого камня ползли ничем не прикрытые трубы и провода. Мне почудилось, будто мы с Вегой пробрались за кулисы волшебного спектакля и сейчас узнаем что-то, от чего его сказка исчезнет без следа. Сердце забилось быстрее. Густой ком немой тягучей тревоги подполз к горлу.

Спустя один пролет лестница обернулась винтовой. Она обвивала пустой колодец, ведущий вниз на немыслимую глубину. Я бросила взгляд через перила, со дна пробивались рыжий свет и жар. Мне сделалось страшно, но Вега не сбавляла шага.

Ступень за ступенью, виток за витком мы погружались все глубже. И чем ближе мы были, тем горячее становился воздух. Я прикоснулась к плечу своей спутницы, чтобы обратить внимание на себя. Она обернулась и взяла меня за локоть. Наши взгляды встретились, и я удивилась, что от решительности и непоколебимости Веги Ромеро с поверхности не осталось и следа. Ей было так же страшно, как и мне.

— Что впереди? — мой шепот был даже тише гула воздуха, стоявшего тут.

— Если я просто расскажу, ты можешь не поверить, — сказала она и пристально уставилась на меня.

Кивнув, я дала согласие двигаться дальше. Последний виток закончился аркой с распахнутой настежь решетчатой дверью, а за ней было большое помещение, залитое светом от огней жаровен, факелов и толстых свечей. От входа вниз вела еще одна лестница, а слева располагалось подобие смотровой площадки, именно там мы и затаились. С первого взгляда я поняла, что это за место и что здесь происходит. Ужас похитил мое дыхание, я замерла в немом отчаянии, созерцая оживший ночной кошмар.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези