Читаем Кайли Данн и риосские ведьмы (СИ) полностью

Одежда палача пропиталась кровью. Я могла без труда таскать его, будто у меня были огромные, всесильные руки, а он весил не больше тряпичной куклы. Я швырнула его в ту часть комнаты, где, судя по всему, лежало скопление редко используемых им инструментов. Что-то обрушилось. Несомненно, я сломала ему несколько костей. Позволить ему восстановить себя и подняться тоже было осознанным решением. Пламя Разора охватило его тело, стало так ярко, что мне даже пришлось защитить рукой глаза. Когда свет ослаб, и я повернулась, он уже бежал ко мне с кинжалом в руке. У меня не было цели соревноваться с ним в фехтовании, мне нужно было его жестоко убить. Поэтому я снова схватила кровь на фартуке магией и отшвырнула мужчину прочь, на этот раз сначала ударив его о потолок помещения.

Все эти эффектные пасы, конечно же, стоили мне немалых сил. Но больше всего я потратила на самый первый удар, ведь тогда у него еще не было открытого кровотечения. Мой враг оказался весьма прозорлив и, поднявшись в новой вспышке пламени, избавился от фартука, на котором так удобно для меня растеклись все свежие пятна.

Я достала собственный кинжал, и культист ухмыльнулся, видимо решил, что настало время для дуэли по его правилам. Но это было не так. Не сомневаясь ни на мгновение, я сделала широкий надрез на левой руке. Собственная кровь — самый лучший из моих инструментов, и я не пожалела сил для решающей атаки. Сразу несколько тонких потоков помчали ему на встречу. Он попытался воспламениться, но это было бессмысленно. Тонкие, красные змеи обвили его руки, развели в стороны и сломали в нескольких местах. Он закричал и искривился от боли. Я приблизилась, не отводя взгляда от его глаз, я отпустила на волю все самое худшее и черное, что было в моей душе, и моя кровь принялась превращать его конечности в лохмотья.

— Наигралась? — голос Клейтона мгновенно пробудил меня от кровавого безумия.

Я нанесла удар кинжалом, пронзив голову палача через подбородок, мгновенно закончив казнь. Сразу после этого силы покинули меня, и я упала на колени прямо напротив сраженного чудовища. Я тяжело дышала и пыталась остановить слезы. Пока безрезультатно.

— Ну же, девочка, — Вега обхватила меня за плечи и крепко прижала к себе. — Что сделано, то сделано. Нам нужно уходить.

— Пленники, — смогла произнести я.

— Ах, эти? — она обернулась. — Я дам им шанс.

Вега подскочила и быстро нашла в выброшенном фартуке необходимые ключи. Сперва освободила беднягу на столе, потом выпустила второго из клетки. Оказалось, на нем были сильные ожоги, которые я не заметила сначала. По себе знаю, они причиняют немало боли. Она сказала им что-то о том, что судьба теперь в их руках и напутственно посоветовала убираться отсюда как можно дальше и как можно скорее. К этому времени я смогла взять себя в руки, но схватка отняла очень много крови и сил. Снова убедилась — чтобы сразить пламеносца требовалось намного больше трат.

Уходя, я сделала две вещи — прихватила со стола увесистый кошель и столкнула одну из масляных ламп, чтобы устроить пожар. Вега даже похвалила меня, сказав, что это поможет замести следы. Мы покидали Коста Ломбарди в спешке, благо у моей спутницы был готов план и на этот случай.

Мы вернулись в Риос и распрощались в порту, договорившись о способе связи. Вега не стала меня ни в чем обвинять, но предупредила, что теперь ей нужно некоторое время для того, чтобы уладить шумиху, которая непременно поднимется. Мне было немного неловко перед ней, ведь то, что я сделала, было прямо противоположно ее напутствиям. Но это с лихвой компенсировалось уверенностью в том, что мой поступок сделал этот город немного чище и лучше.

Убитый мной палач оказался состоятельным человеком. В его кошеле были только золотые и серебряные монеты, ни одной медной. Некоторым жителям Риоса пришлось бы непрерывно работать около двух лет, чтобы собрать такую же сумму. Что ж, я считаю это боевым трофеем, а не воровством. Победу следовало отпраздновать, я поднялась в район повыше и поприличнее, где нашла уютное заведение с широко расставленными друг от друга столиками — то, что мне нужно. Никаких излишеств, ужин из телячьей вырезки, запеченной картошки с овощами и бокала вина. Еду принесли прямо на скворчащей сковородке, и я насладилась ею сполна. Где был один бокал, там оказался и второй, а к третьему ко мне присоединился Стяжатель. Я подняла бокал за него и сделала глоток.

— Вижу, ты собой довольна.

— Именно! — я широко улыбалась.

— Мерзавец получил по заслугам?

— Да, Клей, — тут я вспомнила важную деталь, — и, кстати, спасибо, что остановил меня.

Стяжатель загадочно ухмыльнулся в присущей ему одному манере.

— Не понимаю, о чем ты.

— Но как же? В тот момент… — по его взгляду я поняла, что эта тема исчерпала себя, не стоит ее развивать. — Впрочем, как скажешь.

Он согласился, утвердительно кивнув, и, будто зеркальное отражение меня, принялся любоваться своей рукой, вот только вместо бокала красного вина на ней была свежая кровь.

— Уже сделала свои выводы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези