Читаем Как быстро закончилась ночь полностью

Не сдержавшись, он открыл глаза, притянул Люси к себе и поцеловал в губы так, словно был на грани безумия. Ей было так хорошо, что она с радостью прижалась к нему, стараясь усилить приятные ощущения.

Люси нервничала всего секунду, пока Оливер расстегивал ее платье. Он ловко стянул его с нее и бросил на соседний шезлонг. Она прикусила губу, когда Оливер с восторгом посмотрел на ее обнаженную грудь. Она затаила дыхание, когда он осторожно коснулся ее груди руками. Оливер одобрительно простонал, когда Люси наклонилась к нему. Обняв Люси за талию, он приподнялся и обхватил губами ее сосок.

Она запрокинула голову и тихо вскрикнула. Секунду она оглядывалась вокруг, убеждаясь, что в саду, кроме них двоих, никого нет. Люси могла кричать, стонать и свободно сбрасывать с себя одежду.

Она сжала руками его затылок, запуская пальцы в густые каштановые волосы. Ее так захватило удовольствие, что она не заметила, как откидывается назад и ложится спиной на шезлонг.

Теперь Оливер был сверху. Он нежно поцеловал ее в губы, потом стал покрывать поцелуями ее тело. Он медленно стянул с нее брюки и трусики, и она вздрогнула от подавляющих ощущений. Открыв глаза, она увидела, как Оливер опустился на колени между ее ног. Внезапно он замер.

– Что случилось? – спросила она.

– У меня нет с собой презерватива, – объяснил он. – Честно говоря, я не ожидал, что это произойдет. Особенно здесь. Я не знаю, почему не думал об этом раньше.

Люси улыбнулась и наклонилась к сумочке, из которой вытащила пару презервативов. Она протянула их Оливеру.

Он улыбнулся:

– Ты меня удивляешь.

Наклонившись, он поцеловал ее с еще большей страстью. Надев презерватив, он медленно вошел в нее, смакуя ощущения.

Люси ахнула от удовольствия. Она так давно не была с мужчиной. Она вдруг подумала, что отчасти похожа на свою пожилую клиентку, которая сторонилась людей и не выходила из дому.

Она обнимала руками его спину, стонала и кричала в черное небо над головой. Они все быстрее двигались на шезлонге.

– Ты потрясающая, – проговорил он ей на ухо. – Я не хочу, чтобы это закончилось.

Люси не могла говорить. Чем дольше он двигался, тем меньше рациональных мыслей приходило ей в голову. Ее накрыло волной наслаждения, стремительно ворвавшегося в ее тело. Оливер вскрикнул и тяжело опустился на нее.

Они лежали вместе, уставшие и пресыщенные. Им казалось, что они лежат уже несколько часов, хотя прошло только несколько минут. Оливер перевернулся и лег рядом с Люси, а потом накрыл их обоих широкой юбкой ее красного платья. И они уснули под ночным манхэттенским небом.

<p>Глава 8</p>

Секс с Люси был потрясающим, но Оливер обнаружил, что ему очень нравится просто разговаривать с ней. После короткого сна на крыше они собрали свою одежду, спустились вниз и легли в кровать. Там они снова занимались любовью, но вместо того, чтобы после уснуть, они разговаривали. Они умудрились проговорить до рассвета. Оливер был уверен, что Люси устала, но, как упрямый ребенок, не хочет закрывать глаза и засыпать.

– В следующий уик-энд мы с Харпер едем на поезде в Коннектикут, – сказала Люси.

– Девочки решили развлечься? – спросил Оливер.

– Что-то вроде того. А у тебя какие планы? Мы встретимся, когда я вернусь?

Оливер взял телефон с тумбочки и проверил свое расписание.

– Я повезу Дэнни на Кони-Айленд. Он наконец достаточно повзрослел, чтобы кататься на американских горках. Он достает меня уже несколько недель.

– Кто такой Дэнни?

Оливер нахмурился, поняв, что ни разу не говорил с ней о своем брате.

– Разве Харпер не говорила тебе о нашем младшем брате? – спросил он.

– Она говорила, но ни разу не назвала его настоящим именем. Она почему-то называет его Вермишелью. Честно говоря, я не знала, что его зовут Дэнни.

Оливер рассмеялся:

– Его зовут Дэниел Ройс Дрейк. Его так назвали в честь моего дедушки и любимой машины его матери, соответственно. Харпер зовет его Вермишелью почти со дня его рождения, но не говорит почему. А ты знаешь почему?

Люси покачала головой:

– Она не говорила, а я не спрашивала. Она просто упоминает о Вермишели и время от времени публикует фото с ним в Интернете. Честно говоря, прозвище у него неприятное.

Оливер пожал плечами:

– Я уверен, ему придется обращаться к психоаналитику с более серьезными проблемами, чем простое прозвище, данное ему старшей сестрой.

– Почему ты так говоришь? Это ужасно. – Люси нахмурилась и наморщила веснушчатый нос.

– Это правда. – Оливер хмуро посмотрел на Люси. Неужели она не знает странной и грустной истории о Томасе и Кэндис Дрейк? Харпер наверняка говорила ей об этом. Она только поступила в Йельский университет, когда их отец начал встречаться с Кэндис. Может быть, Элис что-нибудь рассказывала Люси? Хотя Элис не покидала квартиру, она не могла не знать, что происходит в ее семье. А возможно, Элис ни о чем не знала. Вероятно, отец Оливера не хотел признаваться в том, что потратил свое состояние на красотку.

– Что такого мог натворить маленький богатый мальчик, чтобы ему потребовалась помощь психоаналитика? – спросила Люси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миллионеры Манхэттена (Millionaires of Manhattan-ru)

Похожие книги