Читаем Как быстро закончилась ночь полностью

Напротив них была знаменитая серия картин Ива Кляйна. Она много изучала его работы в университете, поскольку его художественные приемы были довольно скандальными.

– Я думаю, тебе понравится эта коллекция Ива Кляйна. Она называется «Антропометрия эпохи синего».

Оливер нахмурился и посмотрел на первое полотно.

– Я вижу только гигантское белое полотно с синими мазками.

Люси улыбнулась:

– Кляйн был скорее артистом, чем художником. Он создавал все свои работы с живой аудиторией и оркестровой музыкой. Его самая известная картина была продана на аукционе за тридцать шесть миллионов долларов в 2012 году.

У Оливера отвисла челюсть.

– Я не понимаю, как можно восхищаться этой ерундой, – сказал он.

Люси положила ладонь ему на плечо и приподнялась на цыпочки, а потом прошептала ему на ухо:

– Он рисовал обнаженными женщинами.

Оливер сильнее нахмурился.

– Значит, он рисовал обнаженных женщин, стоящих вокруг него?

– Нет. Он не пользовался кистями. На самом деле он даже не прикасался к холсту. Он использовал так называемые «живые кисти». Он буквально рисовал с помощью красивых обнаженных женщин, обмазанных краской. Или выжигал факелом тени, которые они отбрасывали на холст.

– Ты серьезно?

Люси кивнула:

– Я смотрела видеозаписи его выставок, и они были поразительно зрелищными. Только представь, как все эти зажиточные любители искусства приходят в музей, а там их встречает мужчина в смокинге и пять-шесть молодых, привлекательных и обнаженных женщин. Они сидели и смотрели, как женщины намазываются краской, а потом прижимаются к холсту по указанию художника. На самом деле Кляйн был скорее режиссером, обучая женщин создавать фигуры и образы, которые ему требовались. С музыкой и специальным освещением такой перформанс выглядел очень чувственно.

Оливер прищурился, глядя на полотно, но Люси была уверена, что он ничего не понимает.

Люси встала между ним и картиной.

– Представь меня обнаженной, – сказала она с улыбкой. – На полу стоят ведра с синей краской. Я втираю краску в свою кожу, а потом прижимаюсь к холсту. – Она попыталась встать так, чтобы имитировать отпечаток на картине. – Теперь ты понимаешь?

Оливер не ответил. Он смотрел на нее с вожделением.

– Теперь я понимаю, – произнес он, не глядя на картину, и подошел к Люси вплотную.

Несмотря на приятное тепло в зале, кожа Люси покрылась мурашками. Она почувствовала разгоряченное тело Оливера и вдохнула аромат его одеколона. Он провел кончиками пальцев по ее рукам, и от желания у нее скрутило живот. Ей страстно захотелось узнать, что будет дальше, если они позволят себе не останавливаться.

Оливер наклонился к ней и тихо позвал ее по имени.

Пусть у нее давно не было мужчин, но она отлично знала, что у него на уме. Она хотела ответить ему согласием и обнять руками за шею, но понимала, что должна сдержаться. Кипящая страсть, которую она испытывает, опасна. Может ли она доверять человеку, который ранее называл ее мошенницей?

Судя по всему, прямо сейчас он не желает говорить о наследстве своей тетушки.

– Да? – сказала она дрожащим голосом, ее тело трепетало от желания.

– Я предлагаю уйти с вечеринки пораньше. – От его жаркого дыхания по ее спине пробежала дрожь.

– Она только началась, – сердито возразила Люси. Это была благотворительная акция, но пока ни она, ни Оливер не сделали пожертвований. – А как же аукцион?

Оливер отстранился от нее и пронзил ее взглядом:

– Я предлагаю спуститься вниз, где я выпишу чек. Все будут счастливы, и потом мы поедем ко мне. Чтобы поговорить об искусстве, – прибавил он.

– Ты выпишешь чек на очень крупную сумму, – предложила Люси, зная, что он может это себе позволить.

– Конечно. – Он лукаво улыбнулся и многозначительно подмигнул ей.

<p>Глава 7</p>

– Красивое место, – сказала Люси, когда они вошли в его пентхаус.

Оливер просто пожал плечами:

– Меня оно устраивает. Но это не квартира на Пятой авеню с видом на парк.

– У большинства людей нет даже этого. Если бы я не жила с твоей тетей, то арендовала бы квартирку размером с твой коридор.

Люси огляделась с любопытством, стараясь запомнить все детали профессионально оформленного интерьера. Оливеру не нравилось его жилище. Он просто приходил сюда ночевать.

Оливер снял пиджак и бросил его на подлокотник кожаного дивана. В кармане пиджака лежала квитанция на картину, которую он только что купил на благотворительном мероприятии. Он аккуратно сложил ее и убрал, пока Люси не увидела. Она думала, что он просто пожертвовал деньги на художественную школу. Она не знала, что картину доставят ей позже от неизвестного дарителя.

Он не совсем понял, почему так поступил. Оливер никогда не славился крупными пожертвованиями благотворительным организациям или экстравагантными подарками. Большинство людей рядом с ним ни в чем не нуждались. Но сейчас ему просто захотелось сделать для Люси приятный сюрприз. Она обрадуется подарку. Он с удовольствием посмотрит, как она улыбнется при виде подаренной картины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миллионеры Манхэттена (Millionaires of Manhattan-ru)

Похожие книги