Читаем Как часы полностью

— Мне кажется, клуб «Изида» — слишком шумное место для деловых переговоров. Да и соблазнов вокруг много, — заметила Клэр и украдкой провела рукой по ворсистому роскошному пальто Кинга, висевшему на двери.

— Наивный вы человек, доктор Харт, — сокрушенно вздохнул Кинг.

— Так на какое время, вы говорите, был назначен ваш обед? — Клэр зажала в левой ладони несколько черных ворсинок, выдернутых из рукава пальто Кинга.

— Я ничего не говорил. Но мы сели за стол в десять или десять тридцать. Лэндман и Тохар появились чуть позже.

— Они не объяснили, почему опоздали?

— Послушайте, у меня с ними взаимные интересы — не более того. Я не вправе совать нос в их дела.

— Хорошо. Вас вызовут для дачи официальных показаний.

— Это действительно необходимо?

— Мистер Кинг, мы расследуем три убийства. Одна из жертв — ваша дочь.

— Тем более ваше поведение бестактно.

Прежде чем Клэр успела еще что-то сказать, Кинг закрыл дверь. Она быстрым шагом пошла к своей машине, села в нее и с облегчением захлопнула дверцу. Дрожащими руками достала из сумочки конверт и положила в него ворсинки черного кашемира. В боковое стекло автомобиля кто-то тихо постучал. Клэр вздрогнула от неожиданности. Но это была добродушная Порция. Клэр опустила стекло.

— Привет, Порция, — приветливо сказала она, вытирая слезы, которые поначалу даже не заметила.

— Доктор Харт, он ведь не родной ее отец, — доброе лицо горничной исказилось в гримасе страха, смешанного с яростью. — Он ненавидит ее. Вернее, ненавидел.

— Что вы имеете в виду?

— Ее мать не смогла с вами сегодня поговорить, потому что он избил ее, — Порция злобно сплюнула. — Он избил ее за то, что погибла ее дочь. Считает, наверное, что она за ней недоглядела. Когда он женился на Кэти, у нее уже была Индия. Вы найдете убийцу?

— Надеюсь. Но все же, Порция, куда она могла пойти тем вечером? И с кем?

— Поехала в центр. Мать довезла ее до места, где она должна была встретиться с подругой. И все — больше я ничего не знаю. Мы не дождались ее. Мистер Кинг домой тоже не вернулся. Но Кэти больше волновалась за дочку, чем за него. Поэтому и пошла в полицию. К тому инспектору, который потом к нам приходил.

— А где же пропадал мистер Кинг?

— Почем мне знать? Он по уик-эндам ночует не дома. Наверное, у него есть любовница. А может, и не одна. Кэти это только на руку: может спокойно отдохнуть от него.

— Индия не собиралась с кем-либо встретиться? Ее ближайшая подруга сказала, что у них совместных планов на субботний вечер не было. Подруга готовилась к экзаменам.

— Не знаю, но мне кажется, что у Индии был бойфренд, который по-настоящему любил ее. Она была очень несчастна, — заключила Порция.

— Передайте, пожалуйста, миссис Кинг, чтобы она мне позвонила. Мне нужно с ней поговорить. Скажите, что мы встретимся не у них дома, а где-нибудь в другом месте.

— Обязательно передам. Да, помните, вы интересовались этим засовом в спальне Индии?

— Помню. И что?

— Я его поставила. Чтобы девочка чувствовала себя в безопасности.

Клэр взглянула на дом Кингов: на нем со всех сторон установлены камеры наружного наблюдения. О какой опасности может идти речь? Порция покачала головой.

— Опасность таится в доме, а не на улице, — решительно заявила она. Клэр включила двигатель. В громадном особняке освещены только два окна. Одно — в кабинете мистера Кинга. Там дрожит голубоватый отсвет телеэкрана. Другое окно — в спальне наверху. У окна стоит Кэти Кинг, прижавшись распухшей щекой к холодной стене, и провожает взглядом машину Клэр. Когда задние огни автомобиля скрылись, Кэти пересчитала аккуратно разложенные таблетки. Пожалуй, их вполне хватит.

<p>Глава 37</p>

Клэр нужно было сделать два звонка. Выехав на шоссе, она тут же остановила машину и стала искать номер, включенный в память ее сотового. Пока что она ни разу им не воспользовалась. Наконец нашла и набрала.

— Лэндман, — прозвучал малоприятный голос.

— Мистер Лэндман, это Клэр Харт. — В ответ — молчание. — Я хотела бы задать вам еще несколько вопросов.

— Клэр, — радостно сказал явно польщенный Лэндман, — вы заставили меня ждать дольше, чем другие женщины. Хотите услышать о моих новых проектах?

— Нет. Пока что меня интересует смерть трех девушек.

Клэр слышала его учащенное дыхание.

— Послушайте, — сказал он. Напускной шарм исчез, акцент стал простонародным. — Я уже объяснял вам, что я обычный гребаный бизнесмен. Покупаю и продаю. Почему я должен что-то знать об этих трех девушках? Кстати, с точки зрения бизнесмена, девушек ни в коем случае нельзя убивать. Это просто глупость: ведь они ценный капитал. Вы были в моем клубе, разговаривали с девушками. Должны были понять, что это добровольные и честные сделки. В моих клубах девушкам в сто раз лучше, чем на улицах. И гораздо безопасней. И зачем мне рисковать моими деньгами и убивать девушек? Мне нужны неприятности с полицией? И за что, собственно, их убивать? Мертвые девушки не принесут мне доходов. А вот живые — принесут. Как вы этого не понимаете?

— У двух убитых девушек были синие визитки вашего клуба, — сказала Клэр.

Перейти на страницу:

Похожие книги