Читаем Как чертёнок из ларца (СИ) полностью

Но первой встала мадам. Она подошла к королю Луи и сказала: - Простите меня, месье Флерьи. Но, когда я увидела, что кто-то гуляет вдоль берега около вашего бунгало, то подумала, что это Лилиана, а оказалось…


- Лоретт дальняя родственница по линии  нашей бабушки. – Спокойным голосом ответил Луи-Орландо. – А Лилиана вместе с Максом остановится в отеле, когда приедет. Вас что-то  беспокоит, мадам Лямуш? – Он обратился к Лоре. Она продолжала сидеть в кресле, не зная, что делать. – Лоретт идите к машине.


Король Луи так посмотрел на Лору, что та быстро встала и вышла из бунгало. Неподалёку за рядом пальм на дороге стояла машина. У машины не было верха, и была она белого цвета. Она поразило Лору красотой, и она боялась даже до неё дотронуться.


Она рассматривала машину, пока за спиной не услышала голос Луи-Орланда.


- Почему вы не в машине? – Он подошёл и сел в машину. – Садитесь, Лора, - Король Луи открыл для неё дверь.  Лора села в машину и улыбнулась.


- Никогда раньше не ездила в машинах с открытым верхом. - Сказала она. Луи-Орландо, а почему вы иногда зовёте меня Лора,  а иногда Лоретт?


- Потому что, иногда у меня хорошее настроение,  а иногда нет.


- Понятно. Значит сейчас  у вас плохое настроение.


Король Луи усмехнулся и ответил: - Нет, Лоретт, сейчас настроение у меня отличное, а плохое будет завтра. Я намерен отдохнуть и никому не позволю ни вас, ни меня лишить этого отдыха. Вперёд, Лоретт. Я покажу вам город, прокачу по всему побережью, а потом в ресторан…


- Но я не одета… - Не успела сказать Лора, а Луи-Орландо её оборвал.


- Что вы? Я бы сказал, что одежды на вас слишком много для этих ресторанов…

Лора была так довольна вечером и полученными впечатлениями от прогулки на машине, что улыбка с её лица просто не сходила.


Луи-Орландо  показал ей город и все пляжи. Они побывали на городском рынке и во множества мелких лавочек, где Луи-Орландо  купил для Лоры  соломенную шляпу с большими  полями и ещё две коробки, которые запретил ей открывать.


- Откроете коробки  только тогда, когда я разрешу. – Строго предупредил он Лору и отнёс их в машину.


- Но я очень любопытна? – Проговорила она, следуя за ним к машине, и тут же услышала его слабый смех.


И, наконец-то, они очутились в ресторане с видом на море звёздное небо, где Лора действительно была одета больше всех. Все мужчины ресторана были только в шортах, а женщины в купальниках и или в шортах, или в коротких юбках.


Луи-Орландо  обнял Лору за талию, когда они пробирались сквозь столики  и танцующих людей в ресторане. Лоре были так приятны эти ощущения, что скрывать их она не стала. Зачем притворяться, если тебе так хорошо?


Ужин был превосходным. Они ели морепродукты и Луи-Орландо смеялся, когда она отказала глотать устрицы. А, когда она всё же решилась проглотить одну устрицу, закрыла глаза, скривила рожицу и проглотила её, вообще залился смехом, который подхватила семейная пара пожилых людей, сидящая за соседним столиком.


 Лора проглотила устрицу и с ужасом в глазах посмотрела на них.


- Ешьте устрицы, - сказал ей  мужчина с большими усами, широко улыбаясь, - они полезны для молодых пар.


- И пейте красное вино. – Произнесла его спутница и, подмигнув Лоре, добавила. – Я очень люблю красное вино и у меня родилось четверо сыновей.


Лора смутилась и, вместо того, что бы взять свой бокал с минеральной водой, взяла бокал Луи-Орланда с красным вином и сделала один глоток. Только потом поняла, что сделала и закашлялась.


Тут же пожилая пара и Луи-Орландо вновь засмеялись. Король Луи поблагодарил  их за полезные советы, но пожилая женщина обратилась к Лоре.


- Милочка, не тушуйтесь. Скоро благодаря вашему мужчине, вы забудете о своих прыщиках.  Я тоже была ими усыпана до встречи с моим мужем. Зато  после замужества, полностью о них забыла.


Луи-Орландо поблагодарил пожилую пару и тут же пригласил Лору танцевать. Весёлая музыка  половину посетителей ресторана подняла и закружила в танце.


Луи-Орландо  обнял Лору за талию, прижал к своему телу и закружил в танце. Она подчинилась музыки, его объятиям  и желанию танцевать. Но мелодия бразильского танца требовала других движение.


- Посмотрите, как они танцуют. – Шепнул  ей на ухо король Луи и указал глазами на молодую пару, танцующую в середине площадки между столиками ресторана.


Лора посмотрела на  движения молодых люде и воспротивилась.


- У меня так не получится. – Сказала она. – И к тому же они молодые.


- Что? – Удивился Луи-Орландо и оттолкнул Лору от себя, но руку её не отпустил. – Смотрите на меня и повторяйте мои движения,  пожилая мадмуазель.- Сказал он и задвигался под музыку так, что Лора даже засмотрелась.


Но долго смотреть на себя, он не позволил. Он вновь резко прижал Лору к себе и, прошептав на ухо, - Двигайся, Лоретт! Живи в танце и у тебя всё получится, – тут же оставил её одну, не отрывая своих глаз от неё.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену