Читаем Как читать Библию полностью

 1  Господи Вседержителю, Боже Израиля! стесненная душа и унылый дух взывает к Тебе:

  2  услышь, Господи, и помилуй, ибо Ты Бог милосердый; помилуй, ибо мы согрешили пред Тобою;

  3  Ты - вечно пребывающий, а мы - вечно погибающие.

  4  Господи Вседержителю, Боже Израиля! услышь молитву умерших Израиля и сынов их, согрешивших пред Тобою, которые не послушали гласа Господа Бога своего, за то и постигли нас бедствия.

  5  Не вспоминай неправд отцов наших, но вспомни руку Твою и имя Твое в сие время,

  6  ибо Ты - Господь Бог наш, и мы прославим Тебя, Господи.

  7  Ты для того вселил страх Твой в сердце наше, чтобы мы призывали имя Твое; и мы будем прославлять Тебя в переселении нашем, ибо мы отринули от сердца нашего всякую неправду отцов наших, согрешивших пред Тобою.

  8  Вот, мы теперь в переселении нашем, куда Ты рассеял нас в поношение и в клятву и в возмездие за все неправды отцов наших, которые отступили от Господа Бога нашего.

  9  Слушай, Израиль, заповеди жизни, внимайте, чтобы уразуметь мудрость.

10  Что это значит, Израиль, что ты находишься в земле врагов? Состарился ты в чужой земле, осквернился вместе с мертвыми,

11  причислен к находящимся в аде,

12  оставил источник премудрости.

13  Если бы ты ходил путем Божиим, то жил бы в мире вовеки.

14  Познай, где находится мудрость, где сила, где знание, чтобы вместе с тем узнать, где находится долгоденствие и жизнь, где находится свет очей и мир.

15  Кто нашел место ее, и кто взошел в сокровищницы ее?

16  Где князья народов и владевшие зверями земными, забавлявшиеся птицами небесными,

17  и собиравшие серебро и золото, на которые надеются люди, и стяжаниям которых нет конца?

18  Где те, которые занимались серебряными изделиями, и которых изделиям нет числа?

19  Они исчезли и сошли в ад, и вместо них восстали другие.

20  Позднейшие видели свет и жили на земле, но пути мудрости не познали;

21  не уразумели стезей ее, и не достигли ее сыновья их: они были далеко от пути ее.

22  Не было слышно о ней в Ханаане, и не было видно ее в Фемане.

23  Сыновья Агари искали земного знания, равно и купцы Мерры и Фемана, и баснословы и исследователи знания; но пути премудрости не познали и не заметили стезей ее.

24  О, Израиль! как велик дом Божий, и как пространно место владычества его!

25  Велик он и не имеет конца, высок и неизмерим.

26  Там были изначала славные исполины, весьма великие, искусные в войне.

27  Но не их избрал Бог, и не им открыл пути премудрости;

28  и они погибли оттого, что не имели мудрости, погибли от неразумия своего.

29  Кто взошел на небо, и взял ее, и снес с облаков?

30  Кто перешел моря и нашел ее, и кто принесет ее, лучшую чистого золота?

31  Нет никого, знающего путь ее, ни помышляющего о стезе ее.

32  Но Знающий все знает ее; Он открыл ее Своим разумом, Тот, Который сотворил землю на вечные времена и наполнил ее четвероногими скотами,

33  Который посылает свет, и он идет, призвал его, и он послушался Его с трепетом;

34  и звезды воссияли на стражах своих, и возвеселились.

35  Он призвал их, и они сказали: "вот мы", и воссияли радостью пред Творцом своим.

36  Сей есть Бог наш, и никто другой не сравнится с Ним.

37  Он нашел все пути премудрости и даровал ее рабу Своему Иакову и возлюбленному Своему Израилю.

38  После того Он явился на земле и обращался между людьми.

 

 1  Вот книга заповедей Божиих и закон, пребывающий вовек. Все, держащиеся ее, будут жить, а оставляющие ее умрут.

  2  Обратись, Иаков, и возьми ее, ходи при сиянии света ее.

  3  Не отдавай другому славы твоей, и полезного для тебя - чужому народу.

  4  Счастливы мы, Израиль, что мы знаем, что благоугодно Богу.

  5  Дерзай, народ мой, памятник Израиля!

  6  Вы преданы язычникам не на погибель, но за то, что вы прогневали Бога, вы преданы врагам;

  7  ибо раздражили Сотворившего вас, принося жертвы бесам, а не Богу.

  8  Вы забыли питающего вас вечного Бога, а также огорчили и воспитавший вас Иерусалим,

  9  ибо он видел пришедший на вас гнев от Бога и говорил: "слушайте, сожители Сиона, Бог навел на меня великую скорбь,

10  ибо я видел пленение сыновей моих и дочерей, которое навел на них Вечный.

11  Я питал их с радостью, а отпустил с плачем и горестью.

12  Никто не радуйся о мне, вдовствующем и оставленном многими; я опустел за грехи детей моих, ибо они уклонились от закона Божия;

13  не познали уставов Его, не ходили путями заповедей Бога, и не вступили на стези учения в правде Его.

14  Придите, сожители Сиона, и вспомните пленение сыновей моих и дочерей, которое навел на них Вечный.

15  Ибо Он навел на них народ издалека, народ наглый и иноязычный, ибо не устыдились старца, и не сжалились над младенцем,

16  и увели у вдовы сыновей возлюбленных, и лишили одинокую дочерей.

17  Я же чем могу помочь вам?

18  Кто навел на вас сии бедствия, Тот и избавит вас от руки врагов ваших.

19  Идите, дети, идите, ибо я остался пуст.

20  Я снял с себя одежду мира и оделся вретищем моления моего; буду взывать к Вечному во дни мои.

21  Дерзайте, дети, взывайте к Богу, и Он избавит вас от насилия, от руки врагов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука