Читаем Как деньги гуляли по миру. Итальянская история полностью

В подтверждение его слов в дверь банка уже стучали стражники инквизиции. Илья быстро подписал несколько бумаг, две из которых синьор Альмерито аккуратно свернул в рулончик, положил в небольшой кожаный мешочек, перетянул его кожаным шнурком и передал Илье.



– В добрый путь, синьоры, – сказал банкир и по очереди обнял друзей на прощание. – Время не ждет.

Лючия уже ожидала ребят за дверью. Они стали спускаться сначала по мраморным ступеням – потом, свернув направо и пройдя через узкий мрачный коридор, по каменным. Уже чувствовалось дыхание утреннего моря, потому что Илье было очень зябко.

Лестница, ведущая к спасению, была очень скользкой и узкой и заканчивалась непосредственно у воды, где, покачиваясь на волнах, ребят ждала лодка. Назвать эту посудину небольшим судном, как ее охарактеризовал синь ор Альмерито, язык не поворачивал ся. Обыкновенная лодка с двумя веслами – слава богу, не худая, без течи.

Сольди и Гельд моментально забрались в лодку, а Илья стоял и смотрел на Лючию. Наверное, он больше никогда ее не увидит. Как будто прочитав его мысли, Сольди крикнул:

– Через одну минуту ты точно уже ее не увидишь. Святая инквизиция будет жарить твое спортивное тело вместе с твоими еретическими любовными чувствами на костре.

Очнувшись от своих мыслей, Илья быстро запрыгнул в лодку, и по узкому подземному каналу она двинулась в сторону освобождения друзей.

Как только лодка вышла в море, справа от порта на небольшом удалении ребята заметили едва различимые в предрассветном тумане большие суда.

– Это торговые суда, скорее всего принадлежащие Генуэзской республике, – предположил Илья. – Они не обратят на нас никакого внимания.

– Я бы не был в этом так уверен, – вглядываясь вдаль и не переставая грести, заметил Сольди. – Возможно, это пираты, коих здесь великое множество. Разрозненные правительства республик сами обращаются к корсарам, если нужно воздействовать на какого-то правителя. Особенно от них страдают торговые суда морских республик – Венецианской и Генуэзской. Но что-то мне подсказывает, что сейчас начинается какая-то война.

– С какой стати? – удивился Илья. – К 1410 году война с Венецией, которую вели османы, насколько я помню, закончилась.

– Чем закончилась? – на всякий случай уточнил Гельд.

– Победой Халифа Сулеймана. Венеция тогда потеряла все свои территории. Тогда же султан предложил Австрии выкупить город Тревизо, от чего австрийский герцог беспечно отказался. Султан был огорчен и напал на Геную, как раз в 1411 году, – рассказал Илья.

Не успел он договорить, как рядом с лодкой упало что-то крупное, тем самым раскачав ее так сильно, что Сольди и Гельд бросили весла и вынуждены были держаться за борта.

Волны вздыбились такой стеной, что стало ничего не видно и не слышно из-за их рева. Потом последовала целая серия тяжелых ударов, выпущенных из орудий, которые были установлены на корме едва заметных в тумане боевых кораблей.

– Ребята, это настоящий морской бой, – прокричал Илья, прижимаясь к борту как можно крепче.

– Да, мы просто случайно попали в это пекло, в войну между османами и Генуей, – стараясь перекричать рев волн и гул ударов из орудий, завопил Сольди. – Нам не выбраться, парни.

– Уйдем морем, как положено, – хмуро констатировал Гельд, правда, в его словах не было уверенности. – Держитесь, друзья.

Тем временем лодку раскачивало как игрушечный кораблик в тазике для детских игр. У ребят уже не было сил держаться. Вся одежда была мокрой и тяжелой, пальцы рук побелели от напряжения и переставали слушаться. В лодке было полно воды, и легкая посудина черпала ее все больше и больше при каждом ударе орудий рядом.

С каждой секундой становилось все очевиднее, что выбраться из этого ада невозможно. При этом атаки враждующих сторон усиливались, и маленькая лодка с тремя друзьями не имела шансов на выживание. Вдруг бабахнуло так мощно, что, казалось, снаряд попал прямо в судно ребят. Волны подбросили хлипкую посудину на несколько метров, и наступил полный мрак.

– Гельд! – изо всех сил крикнул Илья, как только лодка опустилась на внезапно возникшую морскую гладь, и, когда схлынула волна, он не увидел товарища.

– Я его тоже не вижу! – в панике закричал Сольди, еще сильнее прижимаясь к борту наполовину наполненной водой лодки. – Илья, я не вижу его.

– Гельд, Гельд! – стал звать Илья, но его призыв остался без ответа.

– Кажется, нашу лодку практически принесло к берегу, – крикнул Сольди, указывая в сторону Генуи. – Илья, если что…

– Не говори ничего, – перебил его Илья. – Мы выберемся и найдем Гельда.

– Послушай… – Сольди стал очень серьезным. – Держи крепко монету, которую взял у дедушки. Она твой ключ к возвращению домой. С нее ведь все и началось.

– Хватит молоть чушь, – остановил его Илья. – Надо вычерпывать воду и грести в сторону берега.

– Чем грести? – только и успел спросить Сольди, имея в виду, что весла давно утеряны, как очередной поток от выстрела из орудий османского корабля на огромной волне подхватил лодку, закружил ее как волчок и понес прямо к берегу, заливая все соленой водой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»

Пособие содержит последовательный анализ текста поэмы по главам, объяснение вышедших из употребления слов и наименований, истолкование авторской позиции, особенностей повествования и стиля, сопоставление первого и второго томов поэмы. Привлекаются также произведения, над которыми Н. В. Гоголь работал одновременно с «Мертвыми душами» — «Выбранные места из переписки с друзьями» и «Авторская исповедь».Для учителей школ, гимназий и лицеев, старшеклассников, абитуриентов, студентов, преподавателей вузов и всех почитателей русской литературной классики.Summary E. I. Annenkova. A Guide to N. V. Gogol's Poem 'Dead Souls': a manual. Moscow: Moscow University Press, 2010. — (The School for Thoughtful Reading Series).The manual contains consecutive analysis of the text of the poem according to chapters, explanation of words, names and titles no longer in circulation, interpretation of the author's standpoint, peculiarities of narrative and style, contrastive study of the first and the second volumes of the poem. Works at which N. V. Gogol was working simultaneously with 'Dead Souls' — 'Selected Passages from Correspondence with his Friends' and 'The Author's Confession' — are also brought into the picture.For teachers of schools, lyceums and gymnasia, students and professors of higher educational establishments, high school pupils, school-leavers taking university entrance exams and all the lovers of Russian literary classics.

Елена Ивановна Анненкова

Детская образовательная литература / Литературоведение / Книги Для Детей / Образование и наука
Роман И.А. Гончарова «Обломов»: Путеводитель по тексту
Роман И.А. Гончарова «Обломов»: Путеводитель по тексту

Как изменился первоначальный замысел центрального гончаровского романа? Каков его подлинный конфликт, что лежит в основе сюжета и почему «Обломов» состоит из четырех частей? Что придало заглавному герою произведения значение общенациональное и всечеловеческое, а «обломовщину» уравняло с понятием «гамлетизма», «платонизма», «донкихотства», «донжуанства» и т. п.? Как систематизированы все мужские и женские персонажи романа и чем отличаются друг от друга олицетворенные ими «образы жизни», а также представления о любви, браке и семейном доме? О чем тоскует в «крымской» главе романа Ольга Ильинская?Это только часть вопросов, обстоятельные ответы на которые содержит настоящая книга. Написанная известным историком и популяризатором русской классической литературы, лауреатом Литературной премии им. И. А. Гончарова, она представляет собой увлекательный путеводитель по художественному тексту знаменитого гончаровского шедевра во всех содержательных уровнях и гранях — от социально-бытовых (злободневных) и фольклорных до мифопоэтических и символических.Для учителей школ, гимназий и лицеев, старшеклассников, абитуриентов, студентов и преподавателей-филологов и всех почитателей русской литературной классики.SummaryV. A. Nedzvetsky. I. A. Goncharov's Novel 'Oblomov': A Guide to the Text: a manual. Moscow: Moscow University Press, 2010. — (The School for Thoughtful Reading Series).In the book by Professor Emeritus of Moscow State University, a laureate of I. A. Goncharov Literary Prize the famous novel 'Oblomov' is considered as a unity of all the meaningful facets (from the socially relevant to the mythological and symbolic ones) of its plot, conflict, artistic space and time. For the first time all the characters of this work's 'ways of living' are given detailed descriptions, as well as their ideals of love, family and home.Written according to the methods of 'thoughtful reading' the book reads like a stimulating guide to one of the outstanding creations of Russian and world literature.For teachers of schools, lyceums and gymnasia, high school pupils, students and professors of faculties of philology and all the lovers of Russian classical literature.

Валентин Александрович Недзвецкий

Детская образовательная литература / Литературоведение / Книги Для Детей / Образование и наука