На пергаменте появилась надпись: “Помоги двум людям найти свою любовь до Нового года, и ты получишь дар для своего дитя”.
На этом моменте она проснулась и долго ворочалась в кровати под впечатлением от увиденного.
25 декабря. Ночь после Рождественского бала
После бала уставшая миссис Малфой просто рухнула в постель и уснула. С таким животом обычно это было сложно сделать, ребенок должен был родиться примерно через месяц, и его активность и непроизвольные вспышки стихийной магии часто не давали уснуть, но сегодня она была просто без сил.
Видение Запретного леса не удивило ее, она ждала его. Придя в хижину, она подошла к столу. Ведьма уже была там. Она протянула ей третий фиал, и Гермиона наполнила его событиями сегодняшнего вечера. Блейз и Панси, кто бы мог подумать, что они действительно любят друг друга? Стоило их лишь немного подтолкнуть к осознанию этого.
Вдруг старуха заговорила:
— Ты молодец, справиться с двумя слизеринцами их методами — просто браво. Блестяще организованная партия.
— Я хотела им помочь, я желаю им счастья, — ответила Гермиона.
— Я знаю, поэтому ты здесь.
— Что вы имеете в виду? — не поняла слова ведьмы Гермиона.
— Помнишь Хэллоуин, именно тогда все и началось. Ты искренне пожелала Панси найти ее любовь и быть любимой, а она от всего сердца была благодарна тебе за участие и пожелала всего хорошего тебе и твоему малышу. И тогда сработала магия, усиленная Днем всех святых.
— Именно поэтому свой первый сон я увидела в ту ночь, — догадалась Гермиона.
— Да, поэтому. Ты выполнила условие, и я выполню свое обещание.
Гермиона смотрела на ведьму во все глаза и боялась пошевелиться. Ее завораживал голос старухи, ее движения, ощущение значимости и реальности момента. Та подошла к столу, взяла три фиала с воспоминаниями и установила на крышке ларца. Ларец засветился и щелкнул замок.
— Открой ларец, — сказала ведьма.
Гермиона повиновалась. Крышка ларца оказалась тяжелой, она с трудом ее откинула. В ларце на бархатной подушечке лежал свернутый пергамент. Дрожащими пальцами она прикоснулась к нему и посмотрела на ведьму. Та кивнула.
— Возьми его. В полночь при наступлении Нового года прочти его, когда часы будут бить двенадцать раз, и твой ребенок получит дар. Он и так сильный волшебник, а дар сделает его великим.
— Спасибо, — не зная, что сказать, произнесла Гермиона.
— Ты заслужила это. В твоей жизни было много страданий, но при этом ты не ожесточилась, смогла сохранить дружбу и познать любовь, сделавшие тебя сильнее, ты смогла простить и полюбить врага, ты помогла молодой паре стать счастливыми. Прощай, Гермиона, будь счастлива, береги семью — мужа и сына.
Гермиона не поняла, что именно произошло дальше. Все поплыло перед глазами, и она очнулась у себя дома, в спальне, а в руке был зажат подаренный пергамент. Она встала, спрятала подарок и легла назад, прижавшись к Драко.
26 декабря. На следующий день после Рождественского приема
— Вставай, соня, уже давно день. С Рождеством тебя, любимая, — Драко будил свою жену нежными поцелуями.
— У-у-у, — протянула Гермиона. И тут же вспомнила про свой сон.
Драко увидел, как она поменялась в лице, и испугался.
— С тобой все в порядке? — забеспокоился он.
— Все просто отлично, — улыбнулась мужу миссис Малфой. — У меня все получилось!
— Что именно? — не понял ее Драко. — Ты о чем?
— О моем сне. Вчера я смогла наполнить третий фиал и получила в дар пергамент с заклинанием. Его необходимо прочитать в момент наступления Нового года! Пергамент запечатан, мне кажется, что его не стоит пока открывать.
— Хорошо. Так как тебе удалось справиться с третьей задачей?
— Панси и Блейз, конечно, — улыбнулась Гермиона.
— Я так и думал, — ответил ей Драко.
— Ты же сам помог мне.
— Угу, — он уже прилег рядом с ней, и она запустила свою руку ему в волосы. “Котяра мой”, — ласково подумала она.
— Я же даже не просила.
— Я же слизеринец и твой муж, я понял, что ты задумала, и подыграл.
— Спасибо, — она поцеловала его в висок. — Но что-то мне подсказывает, что за этим стоит что-то еще, — Гермиона посмотрела в хитрющие глаза мужа.
— Еще это была моя маленькая месть Блейзу за его подколы про “Мерлин, видеть влюбленного Малфоя выше моих сил”, “тебя жена отпустила погулять” и прочих его шуточек о том, что ты меня покусала, — признался, смеясь, Драко.
— А я тебя покусала? — сделала удивленные глаза Гермиона. — А что, я могу, правда, только нежно-нежно.
— М-м-м, звучит заманчиво, — протянул Драко, — но не уходи от темы. Значит, ты опять все спланировала, ирисок тебе было мало?
— Угу, — самодовольно ухмыльнулась его жена, — да еще эти сны, они не покидали мои мысли, пока я не начала действовать. Да и нам, беременным ведьмам, так хочется причинить всем добро. Им нужен был лишь небольшой толчок.
— Угу, — промурлыкал Малфой. — Поэтому ты всеми силами их разводила?