Читаем Как это сказать по-английски полностью

A: May I borrow your pen?

B: Be my guest.

А: Можно я позаимствую вашу ручку?

Б: Пожалуйста!

Примечание: Основное значение глагола borrow – «позаимствовать на время», главным образом деньги, но и другие вещи, и даже людей. Например: “May I borrow your secretary?” - «Можно я позаимствую на время твою секретаршу?»

1. «Можно я позаимствую вашу газету?» – «Пожалуйста!» 2. «Можно я позаимствую твою машину на часок?» – «Пожалуйста!» 3. «Можно я доем (finish) твоё мороженое?» – «Пожалуйста!» 4. «Можно воспользоваться вашей ванной комнатой?» – «Пожалуйста!» 5. «Можно взглянуть на ваши водительские права (driving license или driver’s licence)?» – «Пожалуйста!» 6. «Можно я поцелую твою жену?» – «Пожалуйста». 7. «Можно я примерю (try on) то платье в витрине?» – «Пожалуйста. Это может помочь бизнесу».

Ключ. 1. “May I borrow your newspaper?” “Be my guest!” 2. “May I borrow your car for an hour?” “Be my guest!” 3. “May I finish your ice-cream?” “Be my guest!” 4. “May I use your bathroom?” “Be my guest!” 5. “May I see your driving license?” (Если говорит полицейский, то он скорее спросит так: “Can I see your driving license, please?”) “Be my guest!” 6. “May I kiss your wife?” “Be my guest!” 7. “May I try on that dress in the window?” “Be my guest! It may help business.”

<p>Pattern 9</p>

Добейтесь от собеседника признания ваших достоинств. Для этого вам понадобится глагол admit, который здесь употребляется в значении «соглашаться с чем-либо», «признавать справедливость какого-либо утверждения».

A: Admit that I’m smart.

B: I admit.

A: Thank you.

B: You are welcome.

А: Согласись, что я умён.

Б: Согласен.

А: Спасибо.

Б: Пожалуйста.

1. «Согласись, что я красива». – «Согласен». – «Спасибо». – «Пожалуйста». 2. «Согласись, что я неотразима (irresistible)». – «Согласен. Ты неотразима». – «Спасибо». – «Пожалуйста». 3. «Согласись, что я очень терпелив (patient)». – «Согласна». – «Спасибо». – «Пожалуйста». 4. «Согласись, что я очень тактичен». – «Согласна». – «Спасибо». – «Пожалуйста». 5. «Согласись, что я очень скромна (modest)». – «Согласен. Ты очень скромна. Скромнее не бывает (as modest as they come)». – «Спасибо». – «Пожалуйста». 6. «Согласись, что я хороший муж». – «Согласна. Ты хороший муж. Лучше не бывает». – «Спасибо. Это все, что я хотел услышать». – «Пожалуйста». 7. «Согласись, что я храбр». – «Согласен. Ты очень храбр. Храбрее не бывает». – «Спасибо». – «Пожалуйста».

Ключ. 1. “Admit that I’m beautiful.” “I admit.” “Thank you.” “You are welcome.” 2. “Admit that I’m irresistible.” “I admit.” “Thank you.” “You are welcome.” 3. “Admit that I’m very patient.” “I admit.” “Thank you.” “You are welcome.” 4. “Admit that I’m very tactful.” “I admit.” “Thank you.” “You are welcome.” 5. “Admit that I’m very modest.” “I admit. You are very modest. As modest as they come.” “Thank you.” “You are welcome.” 6. “Admit that I’m a good husband.” “I admit. You are a good husband. As good as they come.” “Thank you. That’s all I wanted to hear.” “You are welcome.” 8. “Admit that I’m brave.” “I admit. You’re very brave. As brave as they come.” “Thank you.” “You are welcome.”

Комментарий. You are welcome во всех этих предложениях можно заменить на Be my guest, причём обеим фразам нередко присущ несколько ироничный оттенок.

<p>Pattern 10</p>

А теперь представьте себе такую ситуацию: ваш собеседник, похрустывая крекерами, протягивает вам пакетик, но вы не голодны. Если вы находитесь в приятельских отношениях, то диалог может разворачиваться, например, так, как между этими двумя приятелями:

Mouse: Want a cracker?

Cat: No, thanks.

Mouse: Suit yourself.

Мышь: Крекер будешь?

Кот: Нет, спасибо.

А: Ну, не хочешь, как хочешь.

Примечание. Первая реплика представляет собой упрощённый вариант вопроса, усечённого до самой сути. В устной речи, в которой основную роль играет интонация, такие усечённый предложения – обычное явление. Реже отбрасывают только вспомогательный глагол do: “You want a cracker?”

1. «Пончик (a doughnut) будешь?» – «Нет, спасибо». – «Ну, не хочешь, как хочешь». 2. «Шоколадную конфетку будешь (a chocolate)?» – «Нет, спасибо». – «Ну, не хочешь, как хочешь». 3. «Яблоко будешь?» – «Нет, спасибо». – «Ну, не хочешь, как хочешь». 4. «Пиво будешь?» – «Нет, спасибо». – «Ну, не хочешь, как хочешь». 5. «Печенье будешь?» – «Нет, спасибо». – «Ну, не хочешь, как хочешь». 6. «Бисквит будешь?» – «Нет, спасибо». – «Ну, не хочешь, как хочешь».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессмертные. Почему гидры и медузы живут вечно, и как людям перенять их секрет
Бессмертные. Почему гидры и медузы живут вечно, и как людям перенять их секрет

Мало кто знает, что в мире существует две формы бессмертия. Первая – та самая, которой пользуемся мы с вами и еще 99% видов планеты Земля, – сохранение ДНК через создание потомства.Вторая – личное бессмертие. К примеру, некоторые черепахи и саламандры, риск смерти которых одинаков вне зависимости от того, сколько им лет. Они, безусловно, могут погибнуть – от зубов хищника или вследствие несчастного случая. Но вот из-за старости… Увольте!Мы привыкли думать, что самая частая причина смерти – это рак или болезни сердца, но это не совсем так. Старение – неизбежное увядание человеческого организма – вот самая распространенная причина смерти. Если с болезнью мы готовы бороться, то процесс старения настолько глубоко укрепился в человеческом опыте, что мы воспринимаем его как неизбежность.Эндрю Стил, научный исследователь, говорит об обратном – старение не является необратимой аксиомой. Автор погружает нас в удивительное путешествие по научной лаборатории: открытия, совершающиеся в ней, способны совершить настоящую революцию в медицине!Как выработать режим, способный предотвратить упадок собственного тела?Эта книга рассказывает о новых достижениях в области биологии старения и дарит надежду на то, что мы с вами уже доживем до «таблетки молодости».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Эндрю Стил

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Учебная и научная литература / Образование и наука
Чумазое Средневековье. Мифы и легенды о гигиене
Чумазое Средневековье. Мифы и легенды о гигиене

Книга историка и реконструктора Екатерины Мишаненковой посвящена развенчанию популярных мифов об эпохе средних веков. В Средние века люди были жутко грязными и вонючими – никогда не мылись, одежду не стирали, рыцари ходили в туалет прямо под себя, в доспехи. Широкополые шляпы носили, чтобы защищаться от помоев и содержимого ночных горшков, постоянно выливаемых из окон. Королева Изабелла Кастильская поклялась не менять белье, пока мавры не будут изгнаны из Испании, и мылась только два раза в жизни. От Людовика XIV воняло «как от дикого зверя». Король Фридрих Барбаросса чуть не утонул в нечистотах. А на окна британского парламента вешали ароматизированные занавески, чтобы защититься от вони, исходящей от Темзы. Что из этого правда, а что вымысел? Как была в реальности устроена средневековая баня или туалет? Как часто стирали белье и какими благовониями пользовались наши предки? Давайте обратимся к фактам. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Екатерина Александровна Мишаненкова

Культурология / Учебная и научная литература / Образование и наука