На четвертый день мы прибыли на Ниабигма, песчаный остров в Урунди; мы переехали через предельную линию между Уджиджи и Урунди за полчаса до прибытия на Ниабигма. Река Мшала считается обоими народами за настоящую раздельную линию, хотя некоторая партия Варунди и перебралась через границу в Уджиджу; например, Мутваре и жители плотно-населенного Кагунга, находящегося на один час севернее от Засси. Есть также много небольших партий Ваджиджи, которые воспользовались хорошими землями в дельтах рек Казокве, Намузинга и Луаба, из которых две первые впадают в Танганику, в тот залив, в глубине которого расположена Ниабигма.
От Ниабигма открывается красивый вид на глубоко вдавшийся ряд гор, который простирается от мыса Казинго до мыса Казофу на расстоянии от 20 до 25 миль. Эта большая изрытая и изборожденная неправильная линия гор представляет вид импонирующий. Глубокие рытвины и ущелья служат исходом для бесчисленных потоков и рек, которые берут свое начало на противоположном склоне этих гор; бледные облака постоянно окутывают их вершины, а у их подошвы распространяется широкая аллювиалъная богатая долина изобилующая пальмами, платанами и тенистыми деревьями. Деревни всюду виднеются группами. По этой наносной долине течет река Лауба или Рауба на север от мыса Китунда и реки Казокве, Намузинга и Мипала на юг от этого мыса. Дельты всех рек, впадающих в Танганику, окаймлены со всех сторон чащами гигантской травы и папируса. В некоторых дельтах, как напр. в дельтах рек Лауба и Казокве, образовались болота, на которых папирус образуют непроходимый кустарник. В глубине его попадаются спокойные и глубокие пруды, посещаемые разнообразными водяными птицами, как-то: гусями, нырками, зимородками и ибисами, журавлями, аистами и пеликанами. Добраться до их притонов составляет, однако же, дело большой трудности для охотников за ними. Этот труд соединен часто с большой опасностию, вследствие предательских свойств этих болот, а также страшных припадков лихорадки, которые неизбежны в этих странах, если промочить ноги или одежду.
В Ниабигме мы раздали каждому из наших людей по десяти зарядов и приготовились к стычке с Варунди, в случае если бы они вызвали ее слишком явным выражением своего предубеждения против чужеземцев.
С рассветом пятого дня мы покинули гавань острова Ниабигма и менее чем через час добрались до мыса Китунда. Этот мыс состоит из песчаниковой площадки, выдающейся более чем на 8 миль, от подошвы большой цепи гор, дающих начало реке Лауба и однородным с ней потокам. Проехав глубокий залив, в конце которого находится дельта Луабы, мы подъехали к мысу Казофу.
В его окрестностях расположено множество деревень. Отсюда нам открылся вид на целый ряд выступов или мысов: Китонго, Катунго и Бугупука, мимо которых мы и прошли затем, пока добрались до привала в красивом месте Мукунгу.
В Мукунгу, в котором мы остановились на пятый день, с нас потребовали хонгу, или пошлину. Ткани и бисер, которые должны были служить нам для получения продовольствия во время поездки по озеру, принадлежали мне; но доктор, будучи старшим и более опытным из нас двух, и самый старший в партии, взял на себя заботу удовлетворения подобных требований. Много и много раз приходилось мне возиться с этой тягостной и отвратительной процедурой платы хонга, и мне было чрезвычайно любопытно посмотреть, как примется за это дело великий путешественник.
Матеко (подчиненный Мутваре) племени Мукуту требовал 2 1/2 доти; таков был размер требования, которое он нам предъявил после небольших запинок. Доктор спросил, не принесли ли и нам чего-нибудь. Ему ответили: нет, теперь уже поздно принести что-либо, но если мы заплатим хонга, то Матеко готов дать нам что-либо, когда мы будем возвращаться назад. Ливингстон, услыхав это, улыбнулся и, обратившись к стоявшему против него Матеко, сказал; «хорошо, если вы ничего не можете принести нам теперь, и намерены дать нам что-нибудь, когда мы вернемся назад, то и мы тоже удержим хонга до тех пор».
Матеко немного смутился от этих слов и заикнулся перед сделанным ему предложением. Видя, что он недоволен, мы предложили ему привести нам маленького барана, так как желудки наши были почти пусты, дожидаясь этого времени более чем полдня. Наше обращение увенчалось успехом, так как старик побежал и принес нам ягненка и трехгалонный горшок сладкой, но крепкой цогги, или пальмового грога, и в вознаграждение доктор дал ему 2 1/2 доти тканей. Ягненка зарезали, и так как наше пищеварение было исправно, то нам понравилось его мясо; но, увы, каковы были последствия от цогги или пальмового грога!