– Ты смеёшься? Если бы они явились сюда и искали меня здесь, я был бы счастлив. Я бы зализал их до смерти! Облизал бы лодыжки, по крайней мере. Я не самая высокая собака, как видишь.
– Не понимаю, – Джордж был растерян.
– Да ладно! – выпалил Франк. – Собаки не держат обид. Спроси кого хочешь. Эй, Дейзи!
К ужасу Джорджа, Франк погремел по клетке спящего бульдога. Дейзи потрясла мордой и подняла голову, а потом открыла глаза размером с блюдце.
Прочный ли у нее вольер? Джорджу совсем не хотелось это проверять.
– Познакомься с… – Франк замолчал. – Эй, новый парень, как там тебя?
– Сумрак, – пропищал Джордж.
Дейзи облизала свой нос.
– Что бы ты сделала, если бы увидела своих хозяев, Дейз?
– Порвала бы их на клочки, – угрожающе прорычала бульдожка.
Джордж почувствовал, как участился пульс. Но Дейзи завиляла хвостом и приветливо кивнула. Она шутила!
– Раньше я переворачивалась на спину и позволяла им пощекотать мой животик! – гавкнула она.
Джордж прикрыл глаза и переступил с ноги на ногу, оценив шутку. Франк завыл и быстро-быстро завилял хвостом, так что он превратился в какое-то пятно. В дальнем вольере Джек Рассел поднял голову и навострил уши.
– Смешно! – закричал он. – Вскоре все собаки виляли хвостами, выли и лаяли.
– Фуф, – гавкнул Джордж, обращаясь к Дейзи. – Я боялся, вы здесь все недружелюбные.
– Мы? – удивилась Дейзи. – Насчёт нас можешь не волноваться.
– Мы хорошие ребята, – откликнулся Франк.
– Опасаться надо пожизненных, – сказала Дейзи.
– Пожизненных? – удивился Джордж.
– Опасных собак. Как только тебя снимут с карантина, тебя отправят либо к нам, либо к пожизненным, – объяснил Франк.
– Тебя отправят к нам, – заверила Дейзи, – и тебя пристроят.
– Может быть, пристроят, – поправил её Франк. – А если попадёшь к пожизненным, останешься здесь навсегда.
– Погодите, – гавкнул Джордж. – Не так быстро: что такое карантин?
– Да ничего особенного, – ответил Франк. – Ты просто сидишь в своей клетке.
– Долго?
Франк точно не мог ответить и посмотрел на Дейзи.
– Сколько сидишь, Дейзи?
– Не знаю, – пожала плечами Дейзи. – Дней десять?
– Десять дней! – у Джорджа пересохло в пасти. – У меня нет десяти дней.
Весь ужас ситуации наконец начал доходить до него. Коко и леди Джейн были в опасности, а он был заперт в собачьем приюте!
– Если, конечно, не сбежишь, – добави ла Дейзи.
Повисла пауза. Джордж не ослышался?
– Простите, – гавкнул он. – Вы сказали «сбежишь»?
– Как Скраф, – напомнил Франк.
– Скраф раньше сидел в твоём вольере, – терпеливо объясняла Дейзи. – Поэтому он и пустовал. И он нашёл туннель.
– Во-о-он под той зеленой пластиковой штуковиной, – сказал Франк, указывая на нее носом.
– Там был сквозняк. Скраф так сказал однажды. А на следующий день он ушёл, – добавила Дейзи.
Но Джордж уже не слушал её; он скрёб зелёную пластиковую крышку люка в углу своего вольера. Вдруг он случайно приподнял опускающуюся пластиковую ручку, которую теперь мог схватить зубами.
Он закрыл глаза и потянул за неё со всей силой, на которую был способен.
Крышка приоткрылась. Внизу был канализационный люк. Большой люк.
Достаточно большой, чтобы в нём поместился большой чёрный лохматый пёс!
Глава двадцать седьмая
Джордж понюхал открытый люк, пытаясь по запахам понять, что может ждать его внизу. Безопасно ли там? Местные крысы, похоже, считали, что да, судя по тому, сколько их тут пробежало ночью. Он снова принюхался: сколопендры, гнилые листья, тухлая вода. Дальше – больше: слизняки, пустые пакетики из-под сока, влажные салфетки. Среди всего этого он унюхал и свежий запах пса. Может, это Скраф?
Брякающий звук вернул его в реальность.
Тимми, тот самый парень, который скормил ему снотворное накануне ночью, вошёл в дальний вольер.
– Посторонись, ты, страхолюдина! – заорал он. – Жратва пришла. И давай поживее заканчивай, у меня билеты на музыкальный фестиваль.
– Что происходит? – прошептал Джордж.
– Время кормёжки, – ответил Франк. – Если хочешь сбежать, лучше поторопись.
Стук собачьей еды о металлическую миску разнёсся по всему двору. В животе у Джорджа громко заурчало, он ничего не ел со вчерашнего завтрака. Но ждать он не собирался. Задней ногой он отодвинул крышку люка и отступил в дыру.
– Удачи! – гавкнула Дейзи.
– Если встретишь мою семью, скажи им, где я! – крикнул Франк.
– Обещаю! – ответил Джордж, его голова подпирала крышку. – Увидимся на воле!
И с этими словами он нырнул в темноту.
Туннель, в котором он оказался, был недостаточно большой, чтобы стоять в полный рост, и передвигаться здесь было гораздо труднее, чем он мог предположить.
Он медленно пополз вперёд, постоянно останавливаясь, ложась на живот и тяжело дыша. Здесь было темным-темно, и вскоре он потерял счёт времени.
Путешествие продлилось у него дольше, чем он ожидал. И когда он уже начал думать о том, что может провести остаток своих дней не просто псом, а псом, запертым в очень узком подземном туннеле, его ноздри уловили ароматный порыв свежего воздуха.
Запах Скрафа был теперь сильнее, чем раньше, и он толкнулся вперёд, чтобы быстрее выбраться отсюда…