Читаем Как Исландия изменила мир. Большая история маленького острова полностью

Книга Бьярни и Эггерта «Путешествия по Исландии» была написана на датском языке и опубликована в Дании, стране, где самой известной «горой» является 150-метровый холм, названный Небесной горой. Незнакомый ландшафт Исландии и геотермальные чудеса подарили Бьярни и Эггерту много работы. Они избегали преувеличенных и романтических описаний, которые в то время было принято включать в дневники путешествий. Их внимательный и подробный отчет читается как энциклопедия страны. Современный читатель, однако, найдет больше пользы в их описаниях людей и образа жизни на фермах и в рыбацких портах. «Самым благородным времяпрепровождением исландцев, несомненно, является публичное чтение саг», – писали они о старой традиции, когда кто-то читает вслух в гостиной бадстова, чтобы скоротать время и не дать другим уснуть во время вязания.

Они не боялись делать свободные обобщения о характере каждого региона. Жители южного залива мало говорили, но не были дураками, в то время как жители портовой деревни Эйрарбакки казались неотесанными, с плохими манерами, навязанными иностранцами. Чем дальше они отъезжали от портовых деревень, тем по разным причинам более позитивно писали о регионах. Бьярни интересовался здоровьем людей и был рад видеть, как на изолированных фермах не распространялись инфекционные заболевания. Он отметил меры по борьбе с наиболее распространенными заболеваниями вплоть до ЗППП и в какой-то момент обсудил проблемы, с которыми женщины могут столкнуться во время менструации. Эггерт, с другой стороны, похвалил фермерскую жизнь за ее культурную чистоту. От иностранных торговцев люди перенимают больше дурных привычек, чем хороших. Он посетовал на то, что местные использовали иностранные слова из датского и латыни, даже не зная, что они значат. И за последние двадцать лет, отмечается в книге, люди в портовых городах взяли моду пить импортное красное вино с ужасающим отсутствием изысканности.

На фермах люди обычно ели утром и вечером, перекусывая сушеной рыбой (harðfiskur) с маслом в обед. Баранина, обычно копченая, предназначалась для празднеств, а на более богатых фермах подавали ржаные лепешки (flatkaka) и масло с сушеной рыбой.

Технически скир (Skyr) – это сыр, но сегодня он превратился в йогурт с высоким содержанием белка. Традиционный рецепт получается из нагретого молока, которое нужно смешать со старым скиром, чтобы там завелись бактерии, а затем дать ему закваситься в течение нескольких часов. Считается, что это блюдо было забыто в других странах Скандинавии, и на сегодняшний день один из самых богатых исландцев – это магнат-производитель скира по имени Сигги. Harðfiskur (произносится как харт-фиск-ур), разновидность вяленой рыбы, является еще одной важной составляющей исландского рациона. Килограмм хартфискура (сегодня он стоит около 70 долларов) готовится из 10 килограммов свежего филе рыбы и довольно долго хранится. Фермы производили свой хартфискур, посылая людей на работу в рыбацкие порты зимой, когда фермеры не могли предложить иной работы, кроме вязания и заботы о скоте. Работники фермы возвращались домой со всеми деньгами, которые они не потратили на выпивку, и чаще всего с легкими случаями цинги.

Цинга – смертельное заболевание, вызванное дефицитом витамина С, в основном содержащегося во фруктах и овощах. Эггерт и Бьярни описали симптомы как «похожие на проказу», поскольку они проявляются в виде выпадения волос, гнилых зубов и бледной кожи всего через месяц без витамина С. В популярной культуре ее изображали в виде беззубого пирата, но на протяжении веков болезнь была реальной проблемой для людей, живущих на промерзшей земле Крайнего Севера. Гренландцы получали свою необходимую дозу витамина C от употребления в пищу сырого мяса и рыбы. Исландские фермеры, живущие вдали от моря, пили молоко, которое имеет низкое содержание витамина С. Вдоль побережья жители издавна ели красные водоросли (söl), морскую капусту. Они, конечно, полезны для здоровья, но в целом прибрежные общины больше остальных пострадали от цинги.

Эггерт и Бьярни были озадачены тем, почему исландцы не прислушались к призыву короля выращивать овощи. Почему бы не собрать питательные продукты перед суровой зимой? Датский король по-разному стимулировал население и в 1758 году даже наградил медалью фермера, который собрал первый исландский урожай картофеля. Тем не менее потребовались десятилетия голода, чтобы «земляные яблоки» начали повсеместно выращивать и есть. Как только фермеры приступили к работе, датский картофель стал соперничать по популярности с репой. Она более устойчива, а ее корни достаточно выносливы, чтобы выдержать заморозки в отличие от картофеля, урожай которого может погибнуть холодной летней ночью. Желтая репа также намного богаче витамином С (хотя фермеры, скорее всего, не знали об этом в то время), что дало ей прозвище «апельсин Севера». Как и во многих исландских блюдах, репу едят отварной с маслом и солью, блюдо называется рофустаппа.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Travel Story. Книги для отдыха

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Аквитанская львица
Аквитанская львица

Новый исторический роман Дмитрия Агалакова посвящен самой известной и блистательной королеве западноевропейского Средневековья — Алиеноре Аквитанской. Вся жизнь этой королевы — одно большое приключение. Благодаря пылкому нраву и двум замужествам она умудрилась дать наследников и французской, и английской короне. Ее сыном был легендарный король Англии Ричард Львиное Сердце, а правнуком — самый почитаемый король Франции, Людовик Святой.Роман охватывает ранний и самый яркий период жизни Алиеноры, когда она была женой короля Франции Людовика Седьмого. Именно этой супружеской паре принадлежит инициатива Второго крестового похода, в котором Алиенора принимала участие вместе с мужем. Политические авантюры, посещение крестоносцами столицы мира Константинополя, поход в Святую землю за Гробом Господним, битвы с сарацинами и самый скандальный любовный роман, взволновавший Средневековье, раскроют для читателя образ «аквитанской львицы» на фоне великих событий XII века, разворачивающихся на обширной территории от Англии до Палестины.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Проза / Историческая проза