Читаем Как крошится печенье полностью

Отправился в туалет, открыл дверь и бросил беглый взгляд на содержимое ящиков. Все халаты были слишком велики для него, и он, скорчив гримасу, вернулся в спальню, решив исследовать гардероб. Рубашки, носовые платки и носки, которые он обнаружил в ящике, не представляли интереса. Он открыл последний ящик и вздрогнул от неожиданности. Наполовину прикрытый пляжным полотенцем, там лежал автоматический револьвер 38-го калибра. Некоторое время он смотрел на оружие, затем дрожащей рукой взял револьвер.

С тех пор, как стал главарем банды, он мечтал о собственном оружии. Это неизмеримо подняло бы авторитет в глазах его парней. Дыхание со свистом вырвалось из его ноздрей, когда он взвесил револьвер в руке. Порывшись в ящике, Джесс обнаружил патроны и зарядил револьвер. Сидя на постели с оружием в руках, он, сузив глаза, уставился неподвижным взглядом в стену.

Некоторое время сидел, не шевелясь, затем злобная усмешка искривила его лицо, и он кивнул. Теперь он знал, что делать. С оружием – он непобедим. Грех рассчитывать на те деньги, которые обещала ему Ира. Сейчас его положение значительно улучшилось.

Еще раз погладив револьвер, Джесс положил его на туалетный столик, стащил ботинки и растянулся на постели. Он все еще улыбался, когда выключил свет.

* * *

Мел заканчивал завтракать, когда в холле появилась Ира. Вчера он был очень разочарован. Вернувшись около одиннадцати, он увидел, что бунгало погружено в темноту, а Ира спит. Отец хотел разбудить дочь и поделиться новостями, но, подумав, решил не делать этого и тихонько прошел в спальню. Ира слышала, как он пришел, но притворилась спящей. Поняв, что «папа» лег спать, Ира облегченно вздохнула. Она провела бессонную ночь, напряженно размышляя, как же ей поступить. «Что будет делать Джесс?» – снова и снова задавала она себе этот вопрос. Ира была уверена, что он не вернется в Нью-Йорк, и корила себя за то, что так неосторожно рассказала ему свою историю. Сейчас она практически в руках Джесса. Как она могла любить такого подонка? Отбросив на время мысли о Джессе, она подумала об Эдрисе. И здесь полная безысходность. Она не может даже убежать. Мел уведомит полицию, и ее моментально разыщут.

* * *

Посмотрев на Иру, Мел отметил, что она бледнее обычного.

– Привет! – Мел отложил газету и пристально глянул на дочь. – Ты выглядишь так, словно тебя кто-то избил. Где ты была вчера так поздно?

– Нигде, – она уселась и налила кофе. – Все в порядке. Не беспокойся. – Сделав усилие, посмотрела ему в глаза. – Итак, что сказала Джу?

Мел счастливо улыбнулся.

– Мы решили пожениться в конце месяца. У меня как раз есть время, и мы прекрасно проведем медовый месяц. Как ты смотришь на то, чтобы вместе с нами уехать куда-нибудь на четыре недели?

Ира увидела в этом свой шанс. Если Мел уедет, она всегда сможет сказать миссис Стерлинг, что хочет навестить друзей, и незаметно покинет Парадиз-Сити. К тому времени, когда Мел вернется, она будет далеко отсюда. Где именно? Бог ведает. Ира не представляла, где, но главное – быть подальше от этого города.

– Нет, конечно же, нет. Я не смогу поехать с вами. А куда вы планируете совершить путешествие?

– Поедем в Италию. Венеция – самое замечательное место для медового месяца.

Она допила кофе.

– Хм... Звучит прекрасно. Что ж, желаю тебе всего самого хорошего, папочка.

– Благодарю, – он поднялся и, подойдя к Ире, легонько похлопал ее по плечу. – Ты и Джу прекрасно поладите, – он наклонился и поцеловал ее в щеку.

Ира вздрогнула, чувствуя, как краска заливает ее лицо. Порывисто встала.

– Я должна идти. Увидимся вечером, отец, – сказала она, поспешно покидая дом.

Мел удивленно посмотрел ей вслед: выражение глаз дочери показалось ему странным, но, услышав шум мотора ее автомобиля, он только покачал головой.

Чуть позже одиннадцати часов высокая, прекрасно одетая женщина торопливо спустилась по ступенькам в бункер. Это была миссис Марш Гарланд, жена миллионера, заработавшего деньги на торговле сталью. Ира была предупреждена заранее о ее визите.

– Она и ее престарелый муж улетают в Нью-Йорк во второй половине дня, – сказал ей охранник. – Они не слабо провели эту ночь в казино. Я думаю, она собирается оставить в нашем банке весь выигрыш. Запомни ее, она очень экстравагантная женщина.

Ира поднялась, увидев миссис Гарланд.

– Доброе утро, – вежливо сказала она.

– Ты ведь дочь Мела, не так ли? – улыбаясь, спросила миссис Гарланд. – Я много слышала о тебе, – она уселась в кресло для посетителей, стоящее возле стола Иры. – Я познакомилась с твоей матерью примерно с год назад, Норена. – Женщина пытливо осмотрела Иру. – Ты очень похожа на нее. Я слышала. Мел намерен жениться. Как ты к этому относишься?

– Я рада за него, миссис Гарланд.

– Ты конечно же видела Джу?

– Разумеется.

– Она чудесная женщина, не правда ли?

– Мне она очень нравится.

– Жаль, что я не встретилась с тобой раньше. В следующем году мы возьмем с собой сына, – она открыла сумочку и вытащила пухлый конверт. – Не будешь ли ты так любезна и не положишь ли это в наш сейф? Вот ключ.

– Конечно, миссис Гарланд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полиция Парадиз-Сити (Фрэнк Террелл и Том Лепски)

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы