Читаем Как мне досталась сушеная голова полностью

— Нет, — ответила Карин. — И убери, ради бога, фонарь. Ты что, ослепить меня хочешь?

Я чуть опустил фонарь.

— Твой отец сделал с ней что-нибудь ужасное? Он убил тетю Бенну?

— Да ты что, Марк?! — вскрикнула Карин. — Как тебе такое в голову взбрело? Мой папа не злодей. Просто они с Бенной расходились в некоторых вещах.

— И ты действительно не знаешь, где моя тетя? Может, она убежала и где-нибудь прячется от твоего отца? Она хоть на острове? — вопросы так и сыпались из меня. Меня подмывало схватить Карин и силой добиться от нее правды.

Она отбросила с лица сбившиеся пряди.

— Мы не знаем, где она, Марк. Правда, не знаем, — стояла она на своем. — Потому-то Кэролин и привезла тебя сюда. Помочь найти ее. Мы все боимся за Бенну. Поверь.

— Ты врешь! — сердито закричал я. — Я же читал записки тети. Твой отец вовсе не озабочен судьбой Бенны.

— А я озабочена, — не сдавалась Карин. — Я всегда ее любила. Она очень хорошо ко мне относилась. Мне дела нет до споров папы и тети Кэролин с Бенной. Я за нее очень переживаю, правда.

Я снова поднял фонарь. Я хотел увидеть выражение ее лица. Мне надо был понять, правду ли она говорит.

В луче фонаря сверкнули ее голубые глаза. А на щеках были следы слез. И я решил, что она не кривит душой.

— Хорошо, если ты правда боишься за тетю, помоги мне сбежать отсюда, — сказал я, опуская фонарь.

— Хорошо, помогу, — быстро согласилась она, не успев даже обдумать сказанное.

Я отбросил занавеску и выбрался наружу. Карин за мной, прикрыв за собой дверь.

— Выключи фонарь, — прошептала она. — Не хватало еще, чтобы папа и Кэролин заметили.

Я щелкнул переключателем и быстро пошел по мокрой траве к своей хижине. Карин едва поспевала за мной.

— Я хочу переодеться, — шепотом сказал я. — А потом попробовать разыскать тетю Бенну. — Дрожь пробежала по всему моему телу. — Только как это сделать? Куда мне идти?

— Воспользуйся Колдовством джунглей, — прошептала Карин. — Я скажу тебе, где Бенна. Я покажу тебе, куда идти.

— Но я же не могу! — чуть не завопил я. — До сегодняшнего дня я и в мыслях не держал, что владею какой-то магией. Я толком даже не могу сказать, что верю во все это.

— Воспользуйся магическими силами джунглей, — прошептала Карин, пристально глядя мне в глаза.

— Но я даже не знаю как! — отнекивался я.

— Эта сила будет руководить тобою, — настойчиво объяснила она. — Я уверена в этом. Она покажет тебе дорогу.

Сам я в этом уверен не был. Но промолчал. Голова у меня лихорадочно работала. Прочитанные в записной книжке слова словно звучали вслух. Быть бы мне сейчас за четыре тысячи мили отсюда, тогда я был бы в безопасности.

Но как мне сбежать от Кэролин и доктора Холингза?

Как? Как?

Мы крались вдоль ряда хижин. Воздух был все такой же раскаленный и влажный. Небо стало совсем черным. Ни звезд, ни луны так и не было на небе.

Вот только оденусь и сбегу подальше, говорил я себе.

Одеться и убежать.

— Быстрее, Марк, — шептала сзади Карин. — Быстрее. И как можно тише. У папы очень чуткий сон.

Вот и моя хижина в конце ряда. Но не успели мы добежать до нее, как я услышал торопливые шаги по траве. Очень торопливые.

Карин затаила дыхание и схватила меня за руку.

— Боже мой, это он.

<p><strong>14</strong></p>

Я чуть не подскочил. Что делать? Бежать? Спрятаться?

Будь это знакомая мне игра «Король джунглей», я бы знал правильный ход. Я знаю, как смыться от Злого ученого. Хватай лиану и улетай — только тебя и видели. А на лету подхвати несколько дополнительных жизней.

Но то ведь игра.

Я прижался спиной к хижине, ожидая, когда меня схватят. Поспешные шаги приблизились. Я затаил дыхание, но сердце колотилось с оглушительной силой.

И что же вижу — на нас скачет маленькая зверушка.

Не доктор Холингз, а насмерть перепуганный кролик с длинными ушками и большими лапами. Это они издают такой громкий звук, когда он прыгает.

Я проводил глазами ускакавшего зверька. Он скрылся между двумя низенькими хижинами.

— Это кролик?

Карин поднесла палец ко рту, напомнив, что надо быть тише воды, ниже травы.

— Это новый вид гигантского кролика, открытый твоей тетей.

— Очень поучительно, — пробурчал я. — Вот только не уверен, что мне сейчас нужен урок природоведения.

Карин подтолкнула меня в мою хижину.

— Поторопись, Марк. Если папа проснется… — она не закончила.

«Если он проснется, быть моей головушке высушенной», — закончил я за нее.

Ноги у меня вдруг стали ватными и отказывались идти. И все же я заставил себя переступить порог хижины.

Руки так дрожали, что я с трудом оделся. Кое-как натянул джинсы, в которых прилетел сюда. И рубашку с длинными рукавами.

— Давай, ну давай же, Марк, — шепотом подгоняла меня Карин из дверного проема. — Пошевеливайся!

Лучше б она молчала. Каждый раз от ее слов я подпрыгивал чуть не до потолка.

— Живей, Марк!

Открыв рюкзак, я достал свой фонарь и направился к двери.

— Ну давай же, Марк! Идем! — свистящим шепотом подгоняла меня Карин.

Остановившись на полпути, я прихватил сушеную голову и сунул ее в карман рубашки. Затем открыл дверь и шагнул во мрак.

Куда мне теперь идти? Что делать? Как мне найти свою тетю?

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps [Ужастики]

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей