Таким образом, в сочетании с эволюционировавшим вариантом гена FOXP2 (который обеспечивает больший контроль над голосовым аппаратом и усовершенствованную работу психики, необходимую для использования современного языка) эволюция связей между базальными ганглиями и увеличившейся корой головного мозга крайне важна для существования человеческой речи (или языка жестов). Понимание этих эволюционных изменений помогает осознать, что человеческие язык и речь — часть процесса, наблюдаемого у нескольких видов животных. Это не значит, что есть особый ген языка или непреодолимый разрыв, который вдруг появился из ниоткуда и дал людям язык и речь. Напротив, на основании эволюционной летописи мы приходим к выводу, что языковой разрыв формировался в течение миллионов лет постепенного развития. Вместе с тем
Часть III
Эволюция структуры языка
9. Откуда взялась грамматика
Кто-нибудь мог бы спросить по-английски: «Yesterday, what did John give to Mary in the library?»[131]
А кто-то ответил бы: «Catcher in the Rye»[132].Это весь разговор, целиком. Не особенно содержательный, но все-таки вполне типичный. Люди каждый день обмениваются такими фразами, демонстрирующими, как культура стирает условности и какую роль играет язык при развитии знаний — от мозга одного индивида к общему знанию всех индивидов в обществе, по существу, всех живущих представителей этого общества. Даже больше. Сюда также входят все когда-либо жившие индивиды, оставившие письменные документы, а также те, о ком писали. Информационная эпоха началась не с компьютера, а с языка. Она началась примерно 2 млн. лет назад.
Дискурс и разговор — высшая точка развития языка. Как это проявляется в предложениях, которые мы привели выше? Когда носители английского языка слышат первое предложение из этого разговора в естественном контексте, они его понимают. Они в состоянии это сделать, потому что научились слышать все части этого сложного целого и использовать каждую из частей, чтобы понимать намерения говорящего: «Yesterday, what did John give to Mary in the library?»
Во-первых, они понимают слова «library», «in», «did», «John» и все остальные. Во-вторых, владеющие английским услышат слово с наибольшей амплитудой или громкостью, а также отметят, какие слова обладают самым высоким и самым низким тоном. Громкость и тон могут меняться в зависимости от того, что пытается сообщить говорящий. Они очень часто различаются даже в пределах одного предложения. На рис. 25 показан один из вариантов распределения громкости и тона в нашем предложении[133]
.Линия над словами показывает мелодию, относительные высоты тона на протяжении всего предложения. Курсив в слове «yesterday» указывает на то, что это второе по громкости слово в предложении. Прописные буквы в «John» означают, что это самое громкое слово в предложении. «Yesterday» и «John» выбираются говорящим, чтобы показать, что эти слова заслуживают особого внимания слушающего. Мелодический рисунок указывает на то, что это вопрос, а также выделяет более высоким тоном четыре слова: «yesterday», «John», «Mary» и «library», указывая на то, что они представляют разные виды информации, необходимой для обработки вопроса.
Громкость и тон слова «yesterday» указывают на следующее: человек говорит о том, что некто кому-то что-то дал вчера; не сегодня, не в какой-то другой день. Слушающему это помогает избежать путаницы. Слово «yesterday» само по себе эту информацию не передает. Слово подкрепляется громкостью и тоном, которые указывают на его особое значение как в плане передаваемой, так и в плане запрашиваемой информации. Самое громкое слово «give», потому что для говорящего особенно важно, чтобы слушающий сообщил, что именно сделал «John». Может быть, Мэри — библиотекарь. Люди ей целыми днями книги передают. То есть спрашивается не о том, что ей дала Сюзи, а именно Джон. Тон и громкость позволяют слушающему понять все это, чтобы ему не приходилось перебирать всех людей, которые вчера что-то передавали Мэри. Слово «John» уже на это указывает. Тон и громкость подчеркивают значение. Они дают дополнительные подсказки, направляющие мысленный поиск информации, производимый слушающим.
А. А. Писарев , А. В. Меликсетов , Александр Андреевич Писарев , Арлен Ваагович Меликсетов , З. Г. Лапина , Зинаида Григорьевна Лапина , Л. Васильев , Леонид Сергеевич Васильев , Чарлз Патрик Фицджералд
Культурология / История / Научная литература / Педагогика / Прочая научная литература / Образование и наука