Читаем Как начинался язык. История величайшего изобретения полностью

Идем дальше. Когда человек задает этот вопрос, как он при этом выглядит? Наверное, примерно так: плечевые части рук расположены вдоль тела, предплечья вытянуты вперед и в стороны, ладони развернуты наружу, а брови слегка нахмурены. То, что выражают тело и руки, тоже важно. Слушающий интерпретирует жесты, выражение лица и движения тела. С их помощью он сразу понимает, что фраза не является утверждением. Был задан вопрос.

Теперь рассмотрим сами слова. Слово «yesterday» в предложении находится в крайнем левом положении. В приведенном ниже предложении знаками < > отмечены другие места, где может находиться «yesterday»:

< > what < > did John < > give < > to Mary < > in the library < >?

To есть мы можем задать вопросы:

«What did John give yesterday to Mary in the library?»;

«Yesterday what did John give to Mary in the library?»;

«What did John, yesterday, give to Mary in the library?»;

«What did John give to Mary yesterday in the library?»;

«What did John give to Mary in the library yesterday?»;

«What, yesterday, did John give to Mary in the library?»

Однако менее вероятно, что носитель сформулирует вопрос так:

*«What did yesterday John give to Mary in the library?»

*«What did John give to yesterday Mary in the library?»

*«What did John give to Mary in yesterday the library?»

*«What did John give to Mary in the yesterday library?»

Звездочка в этих примерах указывает на то, что такие предложения если и можно услышать в обычном разговоре, то только в определенном, очень специфическом контексте. Это упражнение можно продолжить и с другими словами или фразами из нашего предложения:

«In the library, what did John give to Mary yesterday

Однако нам необязательно продолжать переставлять слова, поскольку сейчас у нас уже достаточно научной информации о том, что составление предложения — это не просто соединение слов, как если бы мы нанизывали бусины на нить. Группировка слов в словосочетания — элемент организации предложения в большинстве языков. Разрывать эти словосочетания не следует, поэтому нельзя поместить слово «yesterday» после «in» или после «the». Грамматические словосочетания (группы) — это разновидность «сцепления» слов, способствующая их удержанию в кратковременной памяти. Они помогают их запоминать и интерпретировать.

При этом огромный объем культурной информации в приведенном выше примере отсутствует. Например, что такое «библиотека»? Джон — это мужчина или женщина? Мэри — это мужчина или женщина? О какой библиотеке идет речь? Какого рода предметы скорее всего может передать Джон? Джон и Мэри знакомы? Хотя таких вопросов много, человек, выступая говорящим или слушающим в такой беседе, быстро оценивает ответы на них благодаря знаниям, которые люди впитывают из социального окружения и культуры, причем для этого обычно даже не требуется целенаправленное обучение. Люди пользуются индивидуальными знаниями (например, о какой библиотеке скорее всего говорится) и культурными знаниями (что такое библиотека), чтобы сузить свое «пространство решений». Таким образом, им не приходится перебирать всю возможную информацию, чтобы понять вопрос или ответить на него, а нужно лишь мысленно «пролистать» наиболее релевантные культурные и личные знания, которые могут подойти к данному вопросу. Синтаксис, выбор слов, интонации и амплитуды — все это нужно для того, чтобы помочь разобраться в сказанном.

Но есть еще кое-что — определенные виды информации в нашем примере. Есть общая, разделяемая информация, которую иногда передают словами типа «the» во фразе «the library». Если человек говорит «the library», а не «а library», он указывает слушающему на то, что это такая библиотека, которую они оба знают — они разделяют это знание — в силу контекста, в котором они ведут свой разговор. В этом предложении запрашивается новая информация, на что указывает вопросительное слово «what». У говорящего этой информации нет, но он ожидает, что она есть у слушающего. Предложения обслуживают обмен информацией между говорящими. Грамматика — просто орудие, делающее такой обмен более эффективным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Как начинался язык (версии)

Как начинался язык. История величайшего изобретения
Как начинался язык. История величайшего изобретения

«Как начинался язык» предлагает читателю оригинальную, развернутую историю языка как человеческого изобретения — от возникновения нашего вида до появления более 7000 современных языков. Автор оспаривает популярную теорию Ноама Хомского о врожденном языковом инстинкте у представителей нашего вида. По мнению Эверетта, исторически речь развивалась постепенно в процессе коммуникации. Книга рассказывает о языке с позиции междисциплинарного подхода, с одной стороны, уделяя большое внимание взаимовлиянию языка и культуры, а с другой — особенностям мозга, позволившим человеку заговорить.Хотя охотники за окаменелостями и лингвисты приблизили нас к пониманию, как появился язык, открытия Эверетта перевернули современный лингвистический мир, прогремев далеко за пределами академических кругов. Проводя полевые исследования в амазонских тропических лесах, он наткнулся на древний язык племени охотников-собирателей. Оспаривая традиционные теории происхождения языка, Эверетт пришел к выводу, что язык не был особенностью нашего вида. Для того чтобы в этом разобраться, необходим широкий междисциплинарный подход, учитывающий как культурный контекст, так и особенности нашей биологии. В этой книге рассказывается, что мы знаем, что надеемся узнать и чего так никогда и не узнаем о том, как люди пришли от простейшей коммуникации к языку.

Дэниел Л. Эверетт , Дэниел Эверетт

Научная литература / Педагогика / Образование и наука

Похожие книги