Читаем Как не потерять себя в мистическом мире полностью

Катя тоже обратила внимание, что Алексей даже не притормозил, когда впереди появилось странное транспортное средство. Может, конечно, он и правда так глубоко задумался, что ничего вокруг не замечал, но в это Катя верила слабо. Лешка и в самом деле был умный. А еще точнее – разумный. И вряд ли его настолько мог сбить с толку какой-то там девчоночий скандал, пусть даже он сам был в нем косвенно замешан. Огромный «огурец» перед собой он бы заметил точно. Он и заметил, теперь это было очевидно – когда округлый зеленый вагон окончательно затормозил, Алексей прибавил шагу. И остановился лишь возле самого «огурца», внимательно его разглядывая.

Когда девочки с Ваней тоже туда подошли, сбоку в гладкой зеленой стене образовалась вертикальная щель, которая беззвучно раздвинулась до ширины обычного дверного проема. Оттуда опустилась лестница – на вид как в стандартных пассажирских вагонах. А затем по ней деловито спустился мужчина и встал перед ребятами, заложив руки за спину.

На нем был серый костюм, тоже почти обычный, разве что чуть более облегающий, чем те, что носят офисные работники. И ткань этого костюма, как и корпус «огурца», также выглядела очень гладкой. Мужчина был коротко, аккуратно пострижен, чисто выбрит и чем-то походил на телевизионного диктора – возможно, тем, что лицо его, хоть и выглядело вполне приятно, не выражало абсолютно никаких эмоций.

– Кто из вас дочь Пелены? – быстро перевел он взгляд с Катерины на Катю.

– Ну, я, – не очень приветливо ответила ведьмочка.

Собственно, Катя тоже бы не стала на ее месте строить из себя примерную девочку – в конце концов, этот тип мог бы сначала и поздороваться. А еще она вдруг поняла, что не может определить, мистик он или обычный человек: его сознание, вернее, даже его так называемая аура оказались для нее недоступными. Что, в общем-то, уже само по себе говорило, что это не просто человек.

– Следовательно, дочь Катипапа-Стражника – ты? – глянул он на Катю.

– Следовательно, я, – сказала она.

– Хорошо, проходите внутрь, – указал он на дверной проем.

– А ребята? – нахмурилась Катя.

– Разумеется, тоже.

– А кто вы вообще такой? – поинтересовался Лешка. – Это, случайно, не похищение?

– Странный вопрос, – хладнокровно ответил мужчина. – Вы что, не знали, куда едете?

– Мы ехали учиться, – негромко произнес Иван. Хоть он и старался, чтобы голос не дрожал, волнение все-таки чувствовалось.

– В таком случае вы приехали. Почти. Осталось немного. А я… Считайте, что я Проводник. – Последнее слово прозвучало именно так, с прописной буквы.

– Ну что, ребята, – обвела Катя друзей взглядом, остановив его на Катерине, – заходим?

– Заходим, – коротко кивнула та и первой стала взбираться по лестнице.

– Я думала, нам еще ехать и ехать, – шепнула на ухо Кате Наташа. – Это точно наставник, а не бандит?

– Насчет наставника не знаю, – прошептала в ответ Катя, – может, его просто нас встретить послали. Но не бандит – точно. Ты же слышала, он знает, кто мы такие. Так что полезли, не бойся.

– И все-таки у меня плохое предчувствие, – тихо проговорила Наташа, перед тем как вслед за другими забраться в зеленый вагон.

Катя, все еще чувствуя свою ответственность старшей, поднялась в него последней. Не считая Проводника, молчаливо ожидающего, пока зайдут все.

Глава восьмая,

в которой заканчивается первый этап

Внутри «огурец» выглядел не менее странно, чем снаружи. Во-первых, в нем не было окон, что не понравилось Кате сразу, и она была уверена – остальным тоже. Во-вторых, он был одноцветным, причем определить, что это за цвет, оказалось не так-то просто. Сначала Кате показалось, что все внутри вагона выкрашено серой краской. Но стоило приглядеться – начинали проступать то красноватые, то синие, то вообще какие-то трудноуловимые оттенки. Вероятно, это зависело от освещения, которое здесь тоже было необычным. Эта необычность заключалась в том, что было совершенно непонятно, откуда свет исходит – никаких ламп или других источников света Катя не видела. Создавалось впечатление, что свет здесь существует сам по себе, что поначалу сильно сбивало с толку. А еще Катю удивило, что в «огурце» ровно шесть сидений – по два кресла напротив трех столиков вдоль одной из стен. Это выглядело так, словно вагон создавался специально под них, вряд ли кто-то стал бы серийно выпускать шестиместные вагоны.

Тут Катя вспомнила, что был ведь еще и седьмой – их неразговорчивый сопровождающий. Она завертела головой, но нигде его не увидела. Подумала даже, что он слился цветом своего костюма со стенами, но нет, его тут действительно не было. Следующая мысль была более логичной: «огурцом» должен кто-то управлять, так что, скорее всего, человек, что их встретил, и был этим водителем – слово «машинист» в данном случае казалось не особо подходящим. Вероятно, у вагона была водительская кабина, куда вел отдельный вход.

Перейти на страницу:

Все книги серии Катерины

Как не потерять себя в мистическом мире
Как не потерять себя в мистическом мире

Что необходимо сделать подростку, чтобы стать мистиком? Конечно же, отправиться в летний лагерь, где готовят самых сильных магов. Так решили поступить школьные друзья Ира, Наташа, Ваня и Леша. Две маленькие ведьмочки Катерины с удовольствием присоединяются к товарищам, чтобы помочь им исполнить заветную мечту.Компания садится в поезд и отправляется навстречу приключениям. Но как найти лагерь, если по какой-то причине их вагон остался на железной дороге без людей и электричества, а кругом одни декорации? И что делать, если в лагере наставники не учат магии, а хотят разлучить ребят и настроить сестренок друг против друга. Придется начать собственное расследование и выяснить, какую цель преследуют злодеи, заманившие друзей в этот странный лагерь.

Андрей Буторин , Андрей Русланович Буторин

Детская литература / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное