Читаем Как не сдохнуть в любовном романе полностью

— Очень любезно с твоей стороны, — прищурилась я. — В таком случае подожди немного, я только шаль прихвачу, а то на улице должно быть холодно в такое время, — улыбнулась я ей и опустила прочитанную записку на стол. Горничная покорно ожидала, пока я схвачу с ширмы висящую там ярко-красную шаль и наброшу ее на плечи поверх домашнего платья, следующим штрихом стали духи, которыми я обильно надушилась. На свидание все же иду, следует быть убийственно прекрасной! — Теперь можем идти, — разрешила я, следуя за горничной, которую явно удивили мои манипуляции, как и концентрированный запах парфюма, от которого даже у меня глаза слезились. Скользнув взглядом по поверхности стола, вновь скрыла улыбку в уголках губ, после чего смотрела только вперед, торопясь оказаться на свежем воздухе, чтобы не задохнуться.

Горничная действительно провела меня служебными коридорами, в которых мы не встретили ни одной живой души. С одной стороны — это логично, учитывая позднее время, когда вся прислуга отошла на отдых. С другой стороны, на пути не встретилось и ни одного стражника.

Либо горничная настолько искусная и просто знает расписание смены караула, либо… Либо.

Таким нехитрым образом мы вскоре оказались во дворе со стороны рабочих построек, которые миновали также без помех. Горничная передвигалась без опаски, словно точно знала, что на нашем пути никто не объявится, а я покорно следовала за ней, кутаясь в шаль от резкого похолодания, когда мы вошли в часть территории, где от земли поднимался небольшой туман.

Стоило в него войти, как он в одно мгновение сгустился настолько, что я не могла видеть даже свою вытянутую руку, не то что горничную, которая растворилась в облаке тумана, оставляя после себя лишь звук резко ускорившихся шагов.

Отступив на шаг, я в растерянности осмотрелась и шмыгнула носом, уже предвкушая, что последует далее. Потому сгруппировалась, но попавшее в меня заклинание, все равно, больно ужалило с невыносимой силой, от которой сначала подкосились колени, а после и сознание стало тускнеть. Последним ощущением было то, как я падаю в мокрую от тумана траву.

«Ну, хоть по башке не ударили…» — подумалось мне с неискренним облегчением.

* * *

Прежде, чем открыла глаза, почувствовала, что сижу на жестком стуле. А мои онемевшие руки скованы наручниками за спиной.

— Кажется, леди уже очнулась, — услышала я мужской голос и послушно открыла глаза, не видя смысла более таиться. Свое состояние я уже оценила, потому теперь следует разведать обстановку и что творится вокруг.

Я была заперта в клишированной тесной темной комнатке без окон и, судя по сырости, в подвальном помещении. Шали на плечах у меня уже не оказалось, как и нигде поблизости, потому было зябко, а меня бил озноб, хотя это могло быть лишь последствием оглушающего заклинания. Место, в которое попала чужая магия, так же неприятно пекло, как от ожога. Надеюсь, следов хоть не останется.

— Вы выглядите удивительно спокойной, — с любопытством разглядывал меня мужчина, совершенно невзрачной наружности: увидь такого раз — и тут же забудешь, хотя аура у него была максимально неприятная. Меня буквально все в нем раздражало: от голоса, до повадок, что с головой выдавало в нем книжного злодея.

— А чего мне волноваться? — искренне поинтересовалась я и мрачно усмехнулась. Учитывая, как хрипел мой голос, без сознания я провела минимум несколько часов. Вот это уже настораживало.

— Потому что вас похитили неизвестные, с неясной целью, — предложил вариант злодей. Хоть он и был на первом плане, я знала, что за ним у запертой двери стоит еще одна фигура, с головой укутанная в плащ.

— Это так мило, думать, что подобное может стать для меня неожиданностью, — не сдержала я издевательской усмешки, отчего еще недавно расслабленный мужчина напрягся и нахмурился. Все шло явно не по плану, а мое поведение отличалось от того, что он себе представлял.

— Чего? — нахмурился мужик. — Как это понимать?

— Мне прекрасно известно, кто вы и по какой причине выкрали меня, — не теряя самообладания, сообщила я, заметив, как мужчина неосознанно покосился на фигуру за своей спиной, точно желал проверить его реакцию, но сдержался. — Вы те, кто желает избавиться от кронпринца. Меня вы выкрали с целью предложить сотрудничество, уповая на мою неприязнь к нему, однако, если не выйдет, то используете в качестве наживки, чтобы заманить его в ловушку. Я ничего не упустила? — выгнула я бровь, а после слегка отклонилась, чтобы обратиться к фигуре, которая таилась в тени. — Так ли, сестрица? — широко улыбнулась я, заметив, как фигура в плаще вздрогнула.

* * *

Повисла неловкая пауза, а после я услышала, как фигура с шумом выпустила воздух изо рта, чтобы выйти в круг света и нехотя снять с себя капюшон, открывая рыжие буйные кудри и прелестное личико, которое так не походило на злодейское и в данном зловещем месте смотрелось инородно.

— Миледи, — с тревогой обратился к ней мужчина, который не ожидал подобного поворота событий и сейчас был в растерянности.

Перейти на страницу:

Похожие книги