Читаем Как песня тишины полностью

– А я говорю так, будто счастлива? – Я склонила голову. Очевидно, сарказм не входил в список его талантов. – Скай едет в Эдинбург, а Фрейзер – в Абердин. Финн остается в Сент-Андрусе. Будет странно не видеть их каждый день.

– В Стерлинге наверняка есть хорошие люди. Я уверен, что ты быстро подружишься с кем-нибудь. Ты именно такой человек.

Это комплимент? У меня не было уверенности, но звучало очень похоже. Я могла понять Скай, которая стала с ним встречаться. Когда Виктор не строил из себя высокомерного сноба, он становился очень обаятельным. Французы учатся этому в начальной школе или впитывают с молоком матери? Была ли у Виктора мать? Я не решилась спросить. Может, она умерла.

– Возможно. Но это будет большая перемена, – ответила я с запинкой.

Мама встала, чтобы убрать тарелки из-под супа.

– Поможешь мне? – спросила она меня.

Мы с Виктором поднялись одновременно. Несмотря на наши попытки отговорить его, он настоял, чтобы помочь. Я нервничала все больше, ерзая на стуле и накалывая овощи на вилку. Сегодня хотя бы было мясо. Мама поставила в духовку огромную индейку. Так как она редко готовила такое сложное блюдо, маме оно удалось очень хорошо. Мясо получилось нежным и таяло на языке. Папа не переставая хвалил ее. Возможно, он бывал дома намного чаще, если бы на столе всегда оказывалась такая вкусная еда. Нужно не забыть потом сказать об этом маме.

– Элиза, принеси, пожалуйста, еще соус, – бабушка выразительно посмотрела на меня и протянула мне соусник. Пока никто не успел меня опередить, я вскочила и выбежала. Это был мой шанс.

Поставив соусник на пол в коридоре, я начала рыться в карманах пальто де Винтеров. Руки дрожали. Голоса приглушенно доносились из зимнего сада. Я лишь молилась, чтобы сейчас никому не захотелось сходить в ванную. Во внешних карманах я ничего не нашла. Я поспешно перевернула пальто и нащупала внутренние карманы. И тоже пусто. Я так нервничала, что даже не могла сказать, какое пальто принадлежит Виктору, а какое – его отцу. В зимнем саду заскрипел сдвигаемый стул. Вот черт. Мне нужно еще несколько секунд. Я нащупала другое пальто. Здесь что-то было. Я это почувствовала. Шаги приближались. Мешочек был маленьким. В нем я нащупала что-то твердое, небольшое. Когда я наконец вытащила его, у меня на лбу выступил пот. В нем оказалась цепочка с крошечным крестиком. Я сразу его узнала. Тот самый крест, изображенный на шкатулке. Цепочка была настоящим произведением искусства, сделанным из серебра.

Звук шагов приближался. Я сунула цепочку с крестом обратно и потянулась к соуснику. Он опрокинулся, и оставшийся в нем соус пролился на пол. Я вытерла его рукой и помчалась на кухню. Тяжело дыша, прислонилась к плите и дрожащими руками зачерпнула новую порцию соуса.

– Ты в порядке?

Виктор прислонился к двери. Я кивнула, не глядя на него. Он заметил бы, что я вру. Я была пунцовой от волнения и стыда.

– Где у вас туалет?

– Соседняя дверь.

Он исчез, а я сделала еще один глубокий вдох, прежде чем вымыть руки и вернуться к остальным.

Когда я села, бабушка окинула меня спокойным взглядом.

Остальная часть трапезы пролетела как одно мгновение. На десерт мама подала восхитительный шоколадный торт. Я не сводила глаз с тарелки. Только один раз подняла глаза. Профессор де Винтер сосредоточенно пробовал шоколад. Но его взгляд, казалось, пронзил меня насквозь. Он знал, что я рылась в его карманах. Усилием воли я оторвала от него взгляд. Кусок торта упал с вилки. Внезапно я почувствовала, как Виктор успокаивающе прижался плечом к моему. Внутри меня распространилось спокойствие. Дрожь в пальцах утихла, и мне даже удалось поднести ко рту чашку эспрессо, не пролив его. Как он это сделал? Я не смела смотреть на него. Когда мы позже попрощались с профессором и Виктором в коридоре, я заметила, что Виктор стоял на пятнах соуса, которые все еще можно было разглядеть рядом с пальто. Я не могла его понять. Совпадение? Или он что-то заметил? Или этот парень тоже мог читать мысли? Меня слегка затошнило. В конце концов, Виктор не был эльфом и уж точно не троллем. Я постепенно превращалась в параноика.

<p>Глава 11</p>

– Бабушка, у тебя есть минутка? – Я скользнула по лестнице, сняв обувь, чтобы мама с папой меня не услышали. Телевизор мигал. Увидев меня, бабушка постучала по месту рядом с собой и сказала:

– Для тебя всегда, дорогая.

Однако она не сводила глаз с телевизора.

Я скользнула на диван рядом с ней. Она смотрела не один из своих сериалов, а новости. Прозвучало сообщение о железнодорожной катастрофе, в результате которой погибло несколько человек.

– Бедные люди, – прошептала бабуля. – Это так ужасно. В поезде были дети. Некоторых все еще не нашли. Поезд упал с моста.

– Где это произошло? – спросила я. Чаще всего такие аварии случались на другом конце света. Это не делало их менее ужасными, но всегда заставляло думать, что жизнь в Шотландии безопасна.

– Рядом с Данди. – Бабушка разрушила мои иллюзии. – На прошлой неделе тоже произошла авария. Град вызвал массовые столкновения. Что случилось с погодой?

– Что ты имеешь в виду? При чем тут погода?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лёгкое пёрышко

Как шёпот времени
Как шёпот времени

Элизе никак не понять: как всё это могло с ней пройзойти? Сперва прекрасные, но бессердечные эльфы заманили её в свой магический мир, чтобы она нашла способ вернуть им утерянный снежный шар… А теперь изгнали её из эльфийского царства раз и навсегда! Но ведь её сердце безвозвратно отдано Кассиану, и без него она умрет от тоски. Вряд ли это взаимно: эльф холоден с ней, словно безжизненная скала.Девушка не желает мириться со своей жестокой участью и готова на всё, чтобы вновь вернуться в Лейлин. Когда тролль Квирин, её любимый защитник, просит Элизу выяснить, что стало с Эльфийской королевой, та, не раздумывая, соглашается отправиться в Вечный лес. Это путешествие должно стать ещё более опасным и рискованным. Ведь как предсказывала её бабушка, «это ещё далеко не конец»…

Мара Вульф

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги