– Насколько важное? – Мне придется постараться, чтобы ее убедить.
– Важнее всего на свете, – отвечаю я. – Это связано с нашей планетой и со всеми, кто на ней обитает. И лично со мной тоже. И с тобой, Дейзи, тоже – ведь ты будущее этой планеты.
Мне удалось привлечь ее внимание. Девочка оставила комод в покое и уселась рядом со мной.
– Но я расскажу тебе это, только если ты будешь сидеть спокойно и очень-очень тихо.
– Это я могу, – энергично уверяет она громким голосом. – Я могу сидеть неподвижно. Смотри. – Она замирает в смешной позе. – И я могу быть очень-очень тихой, – шепчет она. – Как мышка. Смотри.
Я выжидаю какое-то время. Дейзи и правда сидит совсем тихо. Она смотрит на меня заинтересованными глазами.
Я получаю от этого немыслимое удовольствие.
– Слушай, Дейзи. Я расскажу тебе все, что мне известно о пингвинах…
Эпилог
Джованни лежит на больничной койке в Неаполе. Он с трудом узнает людей, окруживших его кровать. Он не понимает, что это четыре поколения его семьи приехали проводить его в последний путь. В его сознании мелькают яркие и несвязанные между собой всполохи прошлого.
Сейчас Джованни вспоминает время, которое он провел в Северной Англии. Он останавливается на конкретном периоде – когда встретил красивую англичанку. Как ее звали? Точно, Вероника.
Джованни не помнит, как все закончилось. Он не помнит, как вернулся домой после войны, как рассказал обо всем матери и собирался вернуться обратно и отыскать Веронику. Как его мать не хотела и слышать об этом: она уверяла, что Вероника уже давно его забыла. И что будет гораздо лучше жениться на хорошенькой итальянке, и что у нее на примете как раз есть такая – и ей не терпится встретиться с Джованни. Он последовал совету мамы. Впоследствии он иногда спрашивал себя, правильно ли поступил и смог бы он сделать Веронику счастливой, если бы они дольше пробыли вместе. Были бы они счастливы? Они так сильно любили друг друга… но ведь они были так молоды тогда, так нуждались в поддержке друг друга…
Постепенно новая жизнь захватила все его мысли. Он обзавелся большой и шумной семьей. За все эти годы она подарила ему столько горестей и радостей, что для мыслей о прошлом просто не осталось места.
Но теперь, на мгновение, он снова вспомнил Веронику. Его губы расплываются в улыбке. Он видит образ Вероники так ясно и в мельчайших подробностях. Красавица Вероника! В ее глазах столько решимости, когда она идет рядом с ним на окраине Дербишира, ее алое платье развевается на ветру. Вероника: честная, упрямая и невероятно живая. Как она сияет! Неважно, какие испытания готовит ей жизнь, она их выдержит. Какой бы путь она ни выбрала, у нее все получится.
Огромное спасибо всем, кто читает эту книгу. Это значит, я трудилась не зря, и я искренне надеюсь, что вы насладились каждой строчкой.
Книга «Как пингвины спасли Веронику» стала возможной благодаря многим людям. Как всегда, я от всего сердца благодарю моего чудесного агента Дарли Андерсона и его команду. Без них эта книга никогда бы не была написана, а уж тем более прочитана вами.
Я также очень благодарна Саре Адамс и Даниэлю Перес, моим суперквалифицированным редакторам, за их поддержку и бесконечную мудрость. Благодаря им процесс написания и издания книги стал проще и лучше. Кроме того, мне невероятно повезло получить редакторские наставления от Франчески Бест и Молли Кроуфорд, в самом начале моего пути, и Имоджен Нельсон на более поздних этапах. Огромной честью было поработать с издательствами Transworld и Berkley. Я также благодарю блестящих специалистов по маркетингу и рекламе (Элисон, Рут, Тару, Даниэль, Фарида и Джессика) за все ваши идеи и за ваш огромный труд. Моя книга была в надежных руках. Я также очень благодарна замечательной команде Penguin Random House Canada, особенно Хелен Смит, которая прислала мне вдохновляющую книгу о пингвинах и поддерживала меня, когда я больше всего в этом нуждалась.
Особую благодарность я хочу выразить Ниа Уильямс, которая прочитала первые главы, когда я была в панике, и за то, что одобрила их. Без твоей поддержки мне было бы трудно продолжать работу.
Пингвины – невероятные существа, только благодаря им эта история стала такой, какая она есть. Большое спасибо моей дорогой подруге Урсуле Франклин, чья любовь к пингвинам вдохновила меня на этот роман, чьи книги про пингвинов помогли мне собрать нужную информацию и чьи фотографии пингвинов – настоящее чудо, вдохновение и восторг.