Читаем Как писать блестящие диалоги в романах и сценариях полностью

Я подскочила, перевернув коробку с карандашами и рассыпав их по полу.

– Что такое? – спросил Гейл.

– Не может быть перемирия.

Я наклонилась, засовывая палочки темно-серого графита обратно в коробку и бормоча:

– Мы не можем вернуться.

– Я знаю. – Гейл сгреб горсть карандашей и постучал ими об пол, чтобы идеально выровнять в ряд.

– Что бы Пит ни говорил, он ошибается.

Дурацкие палочки не влезали в коробку, и я, раздражаясь, сломала несколько.

– Знаю. Давай сюда. Ты их ломаешь.

Он взял коробку из моих рук и снова уложил в нее стержни быстрыми четкими движениями.

– Он не знает, что они сделали с Двенадцатым. Если бы он видел, что было на месте… – начала я.

– Китнисс, я не спорю. Если бы я мог нажать на кнопку и убить каждого, кто работает на Капитолий, я бы это сделал. Без колебаний. – Он положил последний карандаш в коробку и захлопнул крышку. – Вопрос в том, что собираешься делать ты?

<p>Диалекты</p>

В прозе XIX века было принято передавать манеру речи рабов с помощью диалектов. Например, в романе Гарриет Бичер-Стоу «Сватовство священника» (The Minister’s Wooing) (1859) можно встретить примеры народного произношения.

В наше время на злоупотребление диалектом смотрят неодобрительно. Это значит, что читатели морщатся, а редакторы и агенты сердито хмурят лоб, когда встречают подобные строки в тексте.

Поэтому будьте осторожны с диалектами и используйте их только в тех случаях, когда это действительно необходимо

Этот прием применяется, как правило, в исторических романах. Автор пытается сообщить читателю, что персонаж говорит на языке своего времени, но в то же время не хочет усложнять процесс чтения. Проблему можно решить, если дать лишь небольшое представление об этом языке, а затем воздерживаться от использования диалекта и только напоминать о нем время от времени.

Это мастерски сделала Лиз Кертис Хиггс в книге «Вечный укор» (Thorn In My Heart)[22] – романе, действие которого происходит в Шотландии XVIII века. В одном из эпизодов персонаж по имени Джейми верхом на лошади сбился с пути. Он подъезжает к дому, и живущий там пастух выходит, чтобы с ним поздороваться.

– Куда путь держишь, малой? («D’ye ken whaur ye’re goin’, lad?»)

Джейми неопределенно махнул в сторону торфяников.

– На восток от Нью-Галловей, потом на юг вдоль берегов Кена.

Старик оглядел коня и всадника, приподняв брови.

– Это не тот путь, какой обычно выбирает знать.

Джейми только пожал плечами в знак согласия, надеясь отбить охоту и дальше задавать вопросы.

– Меня зовут Горди Бриггс, – поклонился пастух и кивнул в сторону дома. – Не хотите разделить со мной ужин? Только похлебка и ячменная каша, вряд ли вы привыкли есть такое, но…

Первая реплика здесь – пример чистого диалекта. Читателю сообщают о том, что говорящий – мужчина с сильным шотландским акцентом. Да, придется немного потрудиться, чтобы его понять, но если такое в тексте встречается нечасто, то это нормально. Хиггс дает возможность понять и прочувствовать, что это за диалект, а далее использует его гораздо меньше, лишь иногда вставляя слово в реплику как напоминание.

Вот мои рекомендации:

1. Решите, так ли нужен диалект в данном эпизоде.

2. Если да, то вперед – используйте его в первой реплике.

3. Дальше вводите его эпизодически только для того, чтобы напомнить читателям о манере речи героя.

<p>Предыстория</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

7 стратегий для достижения богатства и счастья (Золотой фонд mlm)
7 стратегий для достижения богатства и счастья (Золотой фонд mlm)

Джим Рон (Jim Rohn) – всемирно известный философ бизнеса. Разрабатывал стратегию работы компаний Coca-Cola, I.B.M., Xerox, General Motors и других. Был личным «бизнес-тренером» Билла Гейтса. Владеет контрольным пакетом акций Dodge. С 1996 года – Исполнительный Вицепрезидент Herbalife International. По его словам, в настоящее время самая перспективная и динамичная отрасль мировой экономики – Wellness Industry, индустрия здорового образа жизни, в которой и работает.Автор книги предлагает семь уникальных стратегий для достижения успеха. Взяв их на вооружение, вы сможете контролировать свое время и финансы, научитесь меняться и стремиться к знаниям, обретете заряд энергии и желание добиться цели, окружите себя победителями.

Джим Рон

Деловая литература / Философия / Образование и наука / Финансы и бизнес
Найди свое «Почему?» Практическое руководство по поиску цели
Найди свое «Почему?» Практическое руководство по поиску цели

Самореализация – это право, а не привилегия. Каждый из нас мечтает получать удовлетворение от работы и чувствовать себя абсолютно состоявшимся в том, что делает. Счастье – это не лотерея. Счастье – это когда ты каждый день вносишь вклад в нечто большее, чем ты сам, и знаешь ПОЧЕМУ.Люди и организации, которые знают свое ПОЧЕМУ, успешны долгосрочно и по-крупному, пользуются большим доверием и лояльностью среди сотрудников и клиентов, они более перспективны и инновационны, чем конкуренты. Первая книга «Начни с «Почему?» создает запрос на поиск своего смысла, «Найди свое «Почему?» дает конкретные шаги для обнаружения вашего личного ПОЧЕМУ.Подумайте об этой книге как о стартовом пистолете. Этот выстрел наполняет вас волнением и энергией, когда вы готовитесь к забегу. Когда вы начнете жить в соответствии со своим ПОЧЕМУ, вами будет двигать вдохновение, и оно же покажет, на что вы способны.

Дэвид Мид , Питер Докер , Саймон Синек

Деловая литература