Читаем Как писать статьи, стихи и рассказы полностью

Рифмы, так же, как и окончания, бывают мужские, женские, дактилические и сверхдактилические. Мужские открытые рифмы должны иметь обязательно совпадение согласного звука, стоящего перед ударным гласным; поэтому рифма «гоРА» — «ведРА» будет правильной, а «гоРА» — «волНА» неправильной; к «волНА» правильной рифмой будет «весНА». Рифмы, заканчивающиеся звуком й, называются смягченными; рифмовать мужские слова, из которых одно будет открытое, а другое смягченное, нельзя, а женские и дактилические — можно; поэтому, рифма «злО» «мглОй» — неправильна, а рифма «зелЕный» — «клЕны», или «рАдостный» — «слАдостны» — правильна. Вообще, чем длиннее рифма, то-есть, чем больше в ней заударных слогов, тем легче в ней допускаются неточности в совпадении звуков.

Рифмы, в которых имеется совпадение одного, двух или более предударных согласных, называются богатыми. Например, рифма «дождЕМ» — «поЕМ», будет обыкновенной, рифма «дожДЕМ» — «пойДЕМ» — богаче, «доЖДЕМ» — «воЖДЕМ» еще богаче, и еще богаче будет рифма «ДОЖДЕМ» — «поДОЖДЕМ»: в ней одно слово целиком входит в другое; такая рифма называется включенною. Богатство рифмы придает особенную звучность стиху.

Рифмовать могут слова, одинаковые по своей грамматической форме, и разные. Например, рифма «качАЛИ» — «венчАЛИ» представляет собою созвучие двух глаголов, оба в прошедшем времени, во множественном числе, в третьем лице, — то-есть здесь полное грамматическое подобие. А рифма «каЧАЛИ» — «пеЧАЛИ» дает созвучие глагола и имени существительного; рифма «лАСКОВАЯ» — «вытАСКИВАЯ» дает созвучие имени прилагательного и глагола. Рифма, состоящая из разных по грамматическому составу слов, называется гибкой. Обилие гибких рифм считается достоинством.

Следует избегать рифмовать слова, имеющие один общий корень; нехороша будет рифма «ушЕЛ» — «пошЕЛ», потому что в эти слова входит общий корень «шел»; нехороша будет рифма «егО» — «у негО», потому что здесь тоже рифмуют одни и те же слова. Следует избегать рифмовать слова с иностранными окончаниями «коммунИЗМ» — «царИЗМ», «сенАТОР» — «губернАТОР».

Иногда рифмой данному слову служит не одно слово, а два, например: «унЫЛЫХ» — «слИЛ ИХ». Такая рифма называется составной. Составная рифма будет хороша только тогда, когда второе слово будет подчиненным по смыслу, например: «волнУЯ» — «хочУ Я»; рифма же вроде «разбОЙНИК» «головОЙ НИК» нехороша, так как слово «ник» имеет самостоятельное ударение.

Ассонанс

В последнее время, вместо рифмы, широко применяется ассонанс то-есть приблизительное созвучие, состоящее в совпадении ударного гласного и предыдущего согласного, звуки же следующие за ударными гласными во внимание почти не принимаются. Ассонансом будет созвучие «вокЗАЛ» — «глаЗА», «пеЧАть» — «плеЧА», «МЕрил» — «МЕрин», или «МЕрил» — «МЕбель». Иногда ассонанс имеет другую форму: совпадают ударные гласные и последние звуки в слове, а звуки между ударным и последним не совпадают, например: «свЕтЕЛ» — «пЕпЕЛ», «ВЕчЕР» — «ВЕтЕР». Такой ассонанс называется начальноконечным.

Особую разновидность ассонанса составляет диссонанс, при котором ударные гласные не совпадают, а совпадают все следующие звуки, например: «бЕлковый» — «фиАлковый». Диссонансы применяются очень редко.

Стихи, написанные без рифм и ассонансов, называются белыми.

Расположение рифм

Рифмовать могут строки, стоящие рядом, например:

Искры точно зОЛОТОБлещут из-под мОЛОТА.

Такая рифмовка называется парной.

Иногда рифмующие строки располагаются через одну, например:

 А на дворе-то после стУЖТакая же кипит почИНКА.Ой, сколько-сколько майских лУЖ,Обрезков голубого цИНКА.

Такая рифмовка называется перекрестной.

Иногда рифмы располагаются так:

 Капля к капле шумит водопАД,Камень к камню — сверкает дворЕЦ,Сердце к сердцу — и брызнет свинЕЦ,Загремит, загрохочет набАТ.

Здесь рифмуют первая строка с четвертой, а вторая с третьей такая рифмовка называется охватной или опоясанной.

Иногда рифмы располагаются так:

 СпозарАНОКМой рубАНОК,Лебедь, лебедь мой руЧНОЙ.ТоропЛИВОИ шумЛИВОМною пущен в путь реЧНОЙ.

Здесь рифмуют первая строка со второй, четвертая с пятой, и третья с шестой. Такая рифма называется тернарной.

Тернарная рифмовка может иметь и другой вид.

Бушуют клИКИ,Горят знамЕНАИ майские лучи горЯТ.То он — велИКИЙ,Он, — закалЕННЫЙ,Свободный пролетариАТ.

Здесь первая строка рифмует с четвертой, вторая с пятой, третья с шестой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Р. Э. Говардом
Английский язык с Р. Э. Говардом

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\"Метод чтения Ильи Франка\"Повести:Jewels of Gwahlur (Сокровища Гвалура)The Devil In Iron (Железный демон)Rogues In The House (Негодяи в доме)The Tower Of The Elephant (Башня Слона)

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука