Читаем Как писать сценарии полностью

Это завещание. Его оставляют во всех странах, как и деньги или дома. Но я думаю, что это больше, потому что человек таким образом оставляет детям и свою любовь. Поэтому поговори об этом. Начинаем.

Что бы ты хотел сказать?

Отец:

– Привет. Вы это будете смотреть, когда меня уже не будет с вами. Значит, меня уже нет. Большая просьба, не важно сожгли ли вы меня или похоронили с почестями, не выбивайте мою фотографию на камне. Так вы можете действительно подумать, что меня нет с вами, и я уже не могу любить вас. Поставьте просто крест. Потому что, если что-то там (показывает на небо) есть, то я буду с вами.

Я прошу вас: на похоронах не напивайтесь и постарайтесь весело закончить это прощание, потому что моя любовь будет всегда с вами.

Вопрос:

– Что ты хотел бы передать нам или сказать?

(Обращение к каждому ребенку в отдельности).

– Сынок! Чем дальше, тем больше ты становишься похож на меня. В жизни у меня было много плохого или, скорее всего, это было тяжелое время. Я работал с 13 лет, чтобы кормить семью. Это научило меня не сдаваться обстоятельствам. Никогда не сдавайся. Не обижай моих внучек.

– Внуки, привет! Не забывайте меня и никогда не сдавайтесь, потому что я дал вам хорошую кровь.

– Маленькая моя дочь! Ты замучилась с нами.

Заботьтесь о ней.

Вопрос:

– Как прошла твоя жизнь? Говори о главном, чтобы не было скучно. И несколько примеров из детства, а потом – из юности.

– Надо рассказать, чтобы не было скучно. Если я буду рассказывать, это будет долго, потому что в моем возрасте остаются только воспоминания, и каждый день добавляет новые детали.

После того, как отца арестовали, наша семья голодала. Я устроился весовщиком на железной дороге. Мы занимались кражами. Заходили в вагон, наполовину снимали сапоги с ног спавшего охранника и выносили мешки и ящики. Когда тот пытался встать, он падал, и мы успевали убежать. Потом мой напарник стал министром.

Вопрос:

– Была ли у тебя любовь?

– Да. Наверно, это была любовь. Но, к сожалению, не к твоей матери. Потому что все любили красивых женщин, а в городе их было мало. Они выходили замуж за богатых. Мы же не были богаты, но настало время, когда я должен был жениться, потому и выбрал твою маму.

Вопрос:

– Были ли у тебя другие женщины?

– Да, они у меня были. Вы понимаете, чем я занимался с ними, но ни к одной я не относился серьезно. Поэтому их у меня было достаточно или, по крайней мере, больше, чем у моих друзей. Я так думаю.

Вопрос:

– Какой была работа, и каким было то время?

– Это было интересное время, потому что оно создавало возможность подъема. Я работал после университета в неплохих местах. Это было хорошее время, хотя начиналось оно трудно, с голода, когда арестовали моего отца. Я помнил это чувство голода много лет.

Вопрос:

– Много ли было у тебя друзей?

– Их было много, но они все уже ушли.

Вопрос:

– Чего тебе больше всего жаль?

– В плохое время я оставляю вас, хотя я всегда думал, что сделал все, чтобы вы были счастливы.

– Что ты хочешь еще оставить нам? Прочти, пожалуйста, свои стихи или произнеси тосты, ты их любил говорить.

– Стихи и тосты. Да, это были хорошие тосты.

– Говори свои любимые, чтобы я их мог потом их слушать.

– Стихи… Тосты…

Вопрос:

– Ты готов сказать свой прощальный тост? Говори, и говори все, что ты хочешь сказать, потому что я буду слушать тебя чаще и пить с тобой чаще, чем это удавалось мне при твоей жизни.

– Ты запер меня в этой клетке вместе с твоей матерью и ее сериалами. Это я ставлю тебе в вину, а во всем остальном ты был хорошим сыном, и я тобой доволен. Жалко, что у тебя не родился сын, чтобы продолжить наш род, сохранить нашу кровь, у нас крепкая и здоровая кровь. Когда будешь вспоминать меня, каждый год можешь не приходить на кладбище. Может быть, ты будешь слишком далеко, чтобы полить сухую землю водкой. Смотри мое послание и «пей со мной, посиди со мной». Но не напивайся, старайся пить меньше, люби женщин и не забывай жену. За тебя, мой сын! И за твоих детей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Wes Anderson Collection. Беседы с Уэсом Андерсоном о его фильмах. От «Бутылочной ракеты» до «Королевства полной луны»
The Wes Anderson Collection. Беседы с Уэсом Андерсоном о его фильмах. От «Бутылочной ракеты» до «Королевства полной луны»

Мир такой большой, такой сложный, такой насыщенный чудесами и сюрпризами, что проходят годы, прежде чем большинство людей начинает замечать, что он еще и безнадежно сломан. Этот период познания мы называем «детством». Фильмы Уэса Андерсона, со своими декорациями, операторской работой, стоп-кадрами, картами и моделями, с готовностью и даже нетерпением уступают «миниатюрному» качеству миров, которые он создает. И все же эти миры охватывают континенты и десятилетия. «Бутылочная ракета», «Академия Рашмор», «Семейка Тененбаум», «Водная Жизнь», «Поезд на Дарджилинг», «Бесподобный мистер Фокс», «Королевство полной луны – в каждом из этих фильмов есть преступления, прелюбодеяния, жестокость, убийства, смерти родителей и детей, моменты искренней радости и трансцендентности. И именно этот удивительный баланс между комедией и трагедией так любят поклонники Уэса Андерсона.Эта книга – очень личная, но по-прежнему рассказывает о сути стиля Андерсона. Ее можно назвать долгой беседой журналиста и режиссера, которые достаточно хорошо знают друг друга. Беседа движется по карьере Уэса от фильма к фильму. И хотя он делится историями о забавных случаях, – особенно в главах о «Бутылочной ракете» и «Поезде на Дарджилинг» – акцент всегда делается именно на работе. Отчасти оттого, что Уэс Андерсон – очень закрытый человек, но в основном это следствие того, как работает его сознание. Все беседы режиссера с автором – о кино, музыке, литературе, искусстве, связи между творчеством и критикой и другими темами, связанными с работой. А время от времени Сайтц озвучивает Уэсу одну из своих любимых теорий относительно его творчества, чтобы услышать, что он думает. И это как ничто другое позволяет понять, что каждая деталь в фильмах Уэса Андерсона является частью великого замысла. Уэсу всегда удавалось показывать, как вещи описывают и определяют индивидуальности. Эта книга была задумана с таким же подходом. Это путешествие по сознанию художника с самим художником в качестве проводника и дружелюбного компаньона.

Мэтт Золлер Сайтц

Кино / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве
Знак Z: Зорро в книгах и на экране
Знак Z: Зорро в книгах и на экране

Герой бульварных романов и новелл американского писателя Джонстона Маккалли, прославленный персонаж десятков художественных фильмов и телесериалов, вот уже почти столетие притягивает внимание миллионов читателей и зрителей. Днем — утонченный аристократ, слабый и трусоватый, ночью он превращается в неуловимого мстителя в черной маске, в отважного и мужественного защитника бедных и угнетенных. Знак его подвигов — росчерк шпаги в виде буквы Z. На экране имя Zorro носили знаменитые актеры нескольких эпох: Дуглас Фербенкс, Тайрон Пауэр, Гай Уильямс, Ален Делон, Энтони Хопкинс, Антонио Бандерас. У вас в руках первое русскоязычное и одно из самых полных в мире исследований литературного и кинематографического образа благородного калифорнийского разбойника Зорро. Эта работа продолжает проект издательства НЛО и журналиста Андрея Шарого «Кумиры нашего детства», начатый книгами «Знак 007: На секретной службе Ее Величества», «Знак F: Фантомас в книгах и на экране» и «Знак W: Вождь краснокожих в книгах и на экране».

Андрей Васильевич Шарый

Публицистика / Кино / Документальное