– Очаги бывают довольно разными, – сказал он рассеянно. – И все зависит от концентрации паранормальной энергии и интенсивности искажений в пространстве… Но как минимум должна быть сильнейшая супрессия, а у нас даже фонари не отключились… – Что-то не так было с этими стенами. Из-за выступов свет ложился на них под странными резкими углами, и это постоянно сбивало Нормана с толку. – Понижается температура, а вот давление воздуха, наоборот, может повыситься. Магнитные аномалии, необычные оптические явления, много насекомых. Резко начинает болеть голова, головокружение, тремор… Но у нас, как обычно,
– Понятия не имею, – пробормотала Джемма. – Даже думать об этом не хочу.
«А зря», – подумал Норман, переводя луч фонаря, а следом за ним и взгляд, обратно на грубо обработанную стену.
Он постарался представить себе, где они находятся, если смотреть снаружи. Прислонив кочергу к стене, чтобы освободить руку, он несмело потянулся ладонью к камню. Рука отбрасывала на стену длинную дрожащую тень, будто не от фонаря, а от костра или свечи.
Холм – возвышенность, заросшая непроходимым лесом. Но если бы леса не было, это было бы похоже на…
«
Пальцы заскользили по острым выступам. Стена оказалась ледяной.
«
А все мертвое, по ирландским поверьям, находится…
– Интересно, – пробормотал он.
На него обернулся только Киаран: все остальные разбрелись по тоннелю, продолжая его осматривать. Бормотание Доу стихло, но он лишь сделал паузу, чтобы подобрать новую свечу.
– Самайн соединяет две половины года… – задумчиво сказал Норман, то ли сам себе, то ли Киарану.
Тот ничего не ответил, но продолжал на него смотреть. Цепочка размышлений Нормана потекла дальше:
– Мертвая половина года называется у ирландцев Сид, верно?
– Ши, – поправил его тот. – Но это просто… Это символическое название. В ирландском есть отдельное современное слово для зимы. – И добавил: – Никто уже так не говорит.
– Ну, современность нас мало интересует. – Джемма появилась из-за плеча и недоуменно посмотрела на Нормана, но тот продолжал разглядывать стену. – Но ты к чему, Норман?
– Я просто вот о чем подумал… – Он забрал кочергу и размеренно взвесил ее в руке, будто та помогала ему думать. – Сид в ирландской мифологии – это как бы «обратная» сторона Ирландии, населенная феями, троллями, ну и так далее. Это потусторонний мир, в том числе мир мертвых и всякой нечисти. Но у слова «Сид»… Прости, Киаран, у слова «Ши» есть еще одно интересное значение.
К этому моменту слушали уже все: Норман отчетливо видел фонари Кэла и Сайласа, заскользившие к нему. Это было почти смешно – только рассказывая им что-то историческое или мифологическое, можно было заставить их себя слушать. Все остальное время все они были заняты тем, что собачились между собой.
– Ну и какое? – с нотками претензии в голосе спросил Доу.
Вместо ответа Норман повернулся к Киарану, потому что тот, как ирландец, выросший в Ирландии, скорее всего, уже понял, к чему вел Норман.
Киаран медленно обвел фонарем пространство вокруг себя. И под взглядом Нормана ответил:
– Холм. – И сам себе кивнул: – Сейчас так тоже уже не говорят, но «Ши» можно также читать как «холмы» или «курганы». Да, это верно.
Перехватив хмурый взлет бровей на лице Джеммы, Норман объяснил:
– Я имею в виду… Разве такой лексический синонимизм не может быть подсказкой? Ирландцы приравнивали холмы к потустороннему миру. Сверху холма – человеческий мир, внутри – Сид, мир духов. И есть Самайн. – Он выразительно развел руками, как бы говоря, что вот она, мысль, к которой он их вел. – Праздник, который связывает мертвую и живую половины…
Все многозначительно помолчали. Норман был не уверен, что они уловили эфемерную улику, которая казалась ему очевидной: работой охотников было убивать, а не искать улики в лексических – или любых других – синонимизмах.
Из всех них высказался только Киаран:
– Ну, в сказках… Там немного по-другому.
Фонари дернулись к нему, заставив его поморщиться от света.