Читаем Как приручить герцогиню полностью

Хотя, конечно, ей нечасто приходилось общаться с мужчинами. Но чисто теоретически она знала, что есть мужчины, прекрасные внешне, но имеющие черные сердца. Так что, возможно, он еще покажет себя ужасным – ужасным мужем из романов, в любви к которым он ей признался.

Изабелл так не думала, однако она знала людей, которые не делали ей ничего плохого вначале, но проявили себя во всей красе потом. Такими, к примеру, были ее родители, которые говорили ей, что она свободна, а на самом деле планировали выдать ее замуж за того, кто будет наиболее способствовать их социальному успеху. Маргарет была единственной верной душой.

Разумеется, она должна оставаться настороже, но пока ничто не мешает ей наслаждаться его обществом, смотреть на него, позволять себя обнимать.

– Ваша светлость! – Кто-то осторожно потряс ее за плечо. Изабелл открыла глаза и встретилась взглядом с горничной.

– Ваша светлость, извините, что я вас разбудила, но приехала ваша сестра. Сказать ей, чтобы пришла позже?

Изабелл отбросила одеяло и села.

– Нет, ни в коем случае. Пусть идет сюда, а я пока буду одеваться.

– Да, ваша светлость. – Робинсон быстро присела в реверансе и вышла. Изабелл свесила ноги с кровати и встала на ковер. Его пушистый ворс почти скрыл босые ступни. А может быть, попробовать лечь на ковер? И он примет ее всю в свои теплые объятия?

Она только покачала головой, желая избавиться от странных мыслей. Никогда раньше ей не приходило в голову ничего подобного.

Она улыбнулась и повернула голову к открывшейся двери. Вошла Маргарет, ее лицо выражало тревогу. Когда она увидела улыбку сестры, ее напряжение заметно ослабло, но оно сразу вернулось, поскольку Изабелл разрыдалась.

– Со мной все в порядке, в полном порядке, – прорыдала Изабелл, уткнувшись носом в плечо сестры. Немного успокоившись, она подняла голову, и их взгляды встретились.

– Что-то не похоже, – констатировала Маргарет.

Изабелл покосилась на Робинсон, которая старательно на них не смотрела. Оставалось надеяться, что она не слишком шокирована тем фактом, что ее хозяйка повела себя так не по-герцогски – позволила себе проявить эмоции, тем более перед завтраком. Не то чтобы эмоции можно было проявлять в любое другое время, но утром – в одиннадцать часов, даже не выпив чаю – такое поведение нельзя было не посчитать шокирующим.

– Робинсон, не могла бы ты попросить, чтобы нам принесли чаю и что-нибудь поесть?

– Я не голод… – начала Маргарет и тут же закрыла рот, повинуясь взгляду Изабелл. – То есть я умираю с голоду, – заключила она.

– Пусть нам принесут полный завтрак. Мы попьем чай и подождем, пока все будет готово.

– Конечно, ваша светлость, – сказала Робинсон, с любопытством глядя на сестер.

Но Изабелл вовсе не собиралась делиться с горничной своими проблемами, понятия не имея, можно ли ей доверять. Да что там горничная, она даже не знала, может ли доверять своему мужу. Поэтому она коротко кивнула, взяла сестру за руку и потянула ее к кровати, и только нахмурилась, заметив, как сильно смяты простыни и скомканы одеяла. Создавалось впечатление, что в этой постели происходило то, чего совершенно точно не было, и Изабелл не была уверена, что хочет объяснить положение дел сестре. Только не сейчас.

– Давай сядем здесь, – произнесла она и пошла к одному из обитых розовой тканью диванов. Они сели.

– С тобой действительно все в порядке? – с большим подозрением спросила Маргарет. Изабелл не могла ее винить, ведь она встретила сестру слезами. В последнее время слезы вообще лились из нее слишком часто.

– Да. – Она вздохнула. – Хотя тебе может показаться, что это не так.

Маргарет заметно расслабилась.

– Слава богу. Я не знаю, что сделала бы, увидев, что ты несчастна, но что-нибудь придумала бы. – Последние слова она проговорила очень уверенно, и Изабелл улыбнулась мысли, что есть хотя бы один человек, на которого она может положиться в любой ситуации. Даже если этот человек не знает, как бы поступил в чрезвычайных обстоятельствах. Но Маргарет уж точно дала бы ей платок, похлопала по спине или, по крайней мере, попыталась рассмешить.

– Как он? – с любопытством спросила Маргарет. – И как это?

Последнее, чего хотелось Изабелл, это обсуждать, что она делала – и не делала – в постели с мужем. Даже с сестрой.

Так что она молча сидела, соображая, что сказать, а Маргарет продолжала разглядывать ее с откровенным любопытством. Пауза затянулась.

– Ты ничего не собираешься мне рассказывать!

Изабелл едва не рассмеялась – очень уж рассерженной выглядела Маргарет, но она побоялась обидеть сестру.

– Все так плохо? – спросила Маргарет шепотом, словно в комнате был кто-то еще.

– Это… – Изабелл не знала, что сказать. «Нет, мы не занимались этим, и потому я понятия не имею…» Но только она не желала признаваться, даже родной сестре, что они с мужем не закрепили свой брак в постели.

– Все так хорошо? – спросила сестра еще тише, словно сама себе не верила.

Перейти на страницу:

Похожие книги