Читаем Как приручить своего мужа (СИ) полностью

Вероломный супруг с улыбкой наблюдает её последние минуты, и даже не пытается выглядеть огорченным. Впрочем, расстроенных лиц здесь итак хватает, так пускай хоть кто-то порадуется её гибели. Пусть их брак был недолгим, пускай их связь осталась неполноценной, пусть её просто не станет через минуту. Тогда ночью, когда она призналась ему, что не считает его монстром и уснула в его объятьях - именно в тот короткий миг она была по-настоящему счастлива.


И вот, наконец, солнце завершило подъём над горизонтом. Аквамариновые глаза закрылись. В этот момент удар остро заточенного топора отсёк жизнь принцессе Ванахейма... Хотя, нет. Теперь уже просто... Сигюн.





Урок десятый 'Будь искренней'



Начало



'Итак она умерла' - констатировал Один, глядя на рыжий клубок подле камня.


Фригг заплакала. Фрейр болезненно пустил скупую мужскую слезу. Локи оставался неподвижным, наблюдая как тело его бывшей супруги завёртывают в похоронный мешок, а правители двух государств спешно покидают Бивёрст, не желая наблюдать дальнейшее сожжение тела ванки.


-Я отправляюсь в Утгард... Немедленно.-предупредил Лофт, не отрывая взгляд от обезглавленного тела.


Чета правителей Асгарда замешкалась с уходом, обернувшись с удивлёнными лицами в сторону младшего принца. Златорогий бог выглядел грустным.


Всеотец посчитал, что смерть жены заставила его принять такое скоропалительное решение об отъезде, потому согласно кивнул ему на прощание.


Фригг лишь громче разрыдалась, прижав к себе мрачного Локи.


Лафейсон молча обнял её в ответ. Она всегда его любила и на самом деле относилась как к своему родному сыну, в отличии от своего супруга. Пусть он искренне ненавидел своего отца, но Фригг для него всегда оставалась дорогим человеком.


И вот спустя полчаса после того, как все свидетели свершившейся казни удалились, со стороны ворот Бивёрста послышался стук копыт и грохот тяжёлых шагов. Фигура воина в красном плаще всё стремительнее приближалась к пантеону, а за ним пытались поспеть его верные друзья.


Тор замер у входа, глядя на хёрг, где лежала замотанная в похоронный саван обезглавленная фигура.


-Мы опоздали?!


Голубые глаза в ужасе уставились на Хёймдалля, вытирающего окровавленный тесак и безразличное лицо брата. Хозяин Мьёльнира в гневе ударил молотом по стене, от чего на позолоченном мраморе пошла глубокая трещина.


'Так значит всё правда. Как они могли сделать это?! Как отец мог совершить такое!?'


-Мне очень жаль, брат.-с глубокой тоской изрёк Тор.


-Что прои...?


Вопрос Сиф резко оборвался в тот момент, когда пред ней открылась та же жуткая картина. Воительница в ужасе прикрыла рот рукой.


-Сигюн... бедняжка.


Другие товарищи не проронили ни слова, переступив порог золотого паноптикума. После беглого осмотра они почему-то со злобой уставились на трикстера. Будто бы он стал причиной произошедшей трагедии.


Громовержца удивила такая реакция друзей на случившееся у его брата горе. Тогда Одинсон и сам обратил внимание на траурное одеяние Лафейсона и понял, что Локи всё это время знал о предстоящей гибели жены.


-Почему ты не остановил это?!! Почему не сказал мне?!-гневно зарычал на брата Тор.-Как ты мог допустить всё это?!


Ни один мускул не дрогнул на непроницаемом лице божества лжи.


-Перестань корчить из себя скорбящего викинга, Тор. Вы были едва знакомы. Какое тебе дело до жизни этой принцессы?-сухо бросил тот.


-Ах, какое мне дело?!-похоже блондин был в бешенстве.-Да ты прав. Совершенно никакого. Это ведь была твоя жена, так? Женщина за жизнь которой ты нёс ответственность теперь мертва, а ты даже не огорчился этому. Знаешь кто ты после всего этого, Локи?!


Видимо гневная речь громовержца не возымела должного эффекта.


-Ты не мой брат, ты - самый настоящий ётун.


Столько ненависти и презрения было в глазах сына Одина впервые. Даже после того, как трикстер предал старшего брата, неоднократно обманывал его и пытался отобрать у него трон, после его злодеяний на Мидгарде, Тор сумел найти в себе силы простить своего брата, но то что он загубил жизнь ни в чём неповинной девушки, которая ему вынужденно доверилась - скандинавский бог простить не мог.


-Наконец-то ты признал правду.-всё так же бесстрастно продолжил Локи, подходя к каменному постаменту.-Но ты упускаешь одну важную деталь из всего этого.


-И какую же?


-Всё это... -он махнул в сторону хёрга и закутанного на нём тела.- воля Одина. Ты смеешь перечить приказу Всеотца?


Вместо ответа Тор с громогласным воплем выхватил молот и в ярости набросился на Лофта. Как и в прошлом их схватка началась в пантеоне. Эта насмешливая гримаса не сходила с лица златорогого, хотя он и просто уклонялся от ударов Мьёльнира.


Хёймдалль поспешил вмешаться, перехватив рослого блондина.


-Хватит. Устроили тут разборки. Я не позволю второй раз уничтожить радужный мост.-грозно прогремел страж, рвущемуся в бой Тору. Его немигающий взор обратился к Локи.-А ты прекрати устраивать здесь спектакль и скажи им уже правду.


Лофт лукаво улыбнулся.


-Как угодно. - легким движением руки он переместился к хёргу и потянулся к неподвижному телу, укутанному в голубое покрывало.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература