Читаем Как приручить своего мужа (СИ) полностью

Ночь придаёт романтичный шарм и ореол таинственности даже самым неприметным лицам. Очарованная этой красотой девушка замерла перед зданием знаменитого театра, наслаждаясь долетающей на улицу чарующей мелодией.


Пепер показалось забавным по-детски восторженное лицо на вид уже вполне взрослой девушки. Может из-за схожего цвета волос, а может потому, что она тоже когда-то впервые была заворожена столичным городом, Поттс обратилась к ней:


-Почему бы вам не зайти? Это великолепное заведение.


-Мне бы очень этого хотелось, но... мне не удалось купить билет на спектакль.-с огорчением пояснила незнакомка, скрывая смущённое лицо за воротником пальто.


-У меня есть лишний билет, я могла бы отдать его вам.-поддалась порыву доброжелательности Поттс.


'Всё равно Тони не придёт'


-Правда?-неподдельная радость заискрилась в глазах цвета моря.


-Конечно. Кстати, меня зовут Пепер.-представилась возлюбленная Старка, привычно протягивая руку для рукопожатия.-И давай перейдём на "ты"?


-Сигюн. -ответила ей рыженькая девушка, радушно откликнувшись новому знакомству.


Внутри театр оказался ещё более прекрасен, чем выглядел снаружи. Роскошная обстановка этого здания поневоле напомнила стены асгардского дворца и мира, куда ей больше нет пути возврата.


Замечая перемену в настроении новой знакомой, Пепер решила поинтересоваться причиной, но новая знакомая её опередила:


-Ты чем-то расстроена?


-Я?


Поттс задумалась: стоит ли говорить о проблемах в личной жизни с малознакомым человеком? Взвесив все 'за' и 'против', директриса "Старк Индастриз" всё же решила излить скопившееся угнетение так удачно подвернувшейся слушательнице.


-Дело в том, что мой любимый снова забыл о нашей годовщине... и в этом весь он. Тони никогда не бывает внимателен к тому, что считает несущественным... Не смотря на то, что мы вместе пережили, я боюсь, что однажды проснусь утром и узнаю, что стала очередной строчкой в его послужном списке девиц.


Сигюн внимательно выслушала переживания спутницы Железного человека. Ванка понимающе улыбнулась. Хоть они и из разных миров, но любовные проблемы везде одни и те же.


-Этого не случится. Пока это чувство будет жить в тебе и твоём сердце вы будете вместе.


Рыжие брови подпрыгнули.


-Но ведь любовь бывает безответной, и рано или поздно мы пресытимся друг другу.-разумно возразила Пепер.


Бывшая принцесса Ванахейма задумчиво посмотрела на своё обручальное кольцо. Её лицо посетила грустная улыбка.


-В нашем мире об этом волноваться не приходится.


Поттс озарила внезапная догадка.


-Ты что из другого мира?


На миг пламенноволосая богиня встрепенулась, в ожидании акта враждебности. Локи говорил ей, что мидгардцы живут иначе, и не имеют представления о других мирах. Вернее, так было до его появления.


'Отрицать сказанное будет ещё подозрительней'


-Да, мой родной дом - Ванахейм, хотя последнее время я проживала в Асгарде.


-Асгард? -что-то знакомое было в этом названии. Пепер осенило.-Так, ты из мира Тора?


-Ну, да. Тор мой двоюродный брат по матери.-в её словах не было лжи, но и всей правды тоже.


-Бог мой, не верю, что я встретила представителя другого мира. Здесь в Лондоне?!


Директор 'Старк Индастриз' была сконфужена и восторженна одновременно. С одной стороны это такая удача встретить кого-то из более развитых цивилизаций, а с другой - как же глупо было с её стороны нагрузить гостью своими душевными проблемами.


-Надолго ли к нам в гости или на совсем?


-Как получится. Мне безумно нравится Мидгард, и я так понимаю любовь Тора к этому месту. Не знаю сколько ещё здесь пробуду. Может уже завтра мне придётся покинуть ваш мир.-честно ответила ванка.


-Ну, тогда стоит сделать этот вечер незабываемым.-зарядилась энтузиазмом Пепер, увлекая Сигюн за собой. У них были самые лучшие места в центральной к сцене ложе.-Сегодня здесь будет сыграно одной из величайших произведений Уильяма Шекспира 'Макбет'.


Свет в зале постепенно погас. Тяжёлый красный занавес со скрипом поднялся вверх, открывая зрителю первую сцену спектакля.


Воодушевлённая поначалу принцесса с упоением пыталась вникнуть в сюжет пьесы, но чем дальше развивалось действо на сцене, тем мрачнее становилось её лицо. Кульминацией выступления стало самоубийство леди Макбет, на котором и закончилось действие четвёртого акта.


-Ну, как?


Поттс ожидала восторга и похвал в адрес театрального гения, но вместо ответа Сигюн потребовала рассказать концовку знаменитой пьесы.


-... и тогда Малькольма короновали как нового короля Шотландии.


-Это довольно печальная история.- задумчиво резюмировала ванка.


-Скорее поучительная. Жажда власти опьяняет человека и превращает в чудовище, которое предает своих друзей и совершает непростительные злодеяния, но в конце его настигает заслуженная кара. Эта пьеса учит нас не поддаваться опасным желаниям и всегда думать о последствиях...


Не успела Пепер закончить свои пояснения, как за спиной её собеседницы образовалась чья-то фигура.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература