Читаем Как приручить своего мужа (СИ) полностью

Сигюн вскрикнула, когда холодная игла впилась ей в шею. Снотворная инъекция молниеносно разошлась по венам принцессы Ванахейма. Чёрная вдова спрятала использованный шприц и водрузила себе на плечо бессознательное тело. Безо всяких объяснений агент Романофф удалилась к выходу.


-Что происходит?!


Ошарашенная возлюбленная Железного человека последовала за Наташей на улицу, где их уже ожидали. Сотрудники 'Щ.И.Т.' погрузили усыплённую богиню в вертолёт и спешно покинули людную улицу.


-Не задерживайся.-коротко бросила Романофф.


Завидев любимую, Тони направился в её сторону и прямиком в железном костюме прижал её к себе.


-Слава богу, с тобой всё в порядке.


-Я не понимаю... Что случилось? Почему твои друзья схватили Сигюн? Она ведь сестра Тора.-немного взволнованно промямлила текущий директор "Старк Индастриз".


-Рядом с тобой всё это время сидела ядерная бомба и знаешь кто её муж?


Поражённая Поттс отрицательно покачала головой.


-Красавчик, который три года назад устроил нам заварушку в Нью-Йорке.


-Не может быть!-изумлённо воскликнула Пепер и в тоже время с ужасом подумала о том, что умудрилась наговорить жене Локи.- И что теперь с ней будет?


-Даже не знаю...-пожал плечами Старк.





Урок пятнадцатый 'Будь на его стороне'



Из огня да в полымя



...Локи...-первая мысль, что посетила златокудрую голову, когда бывшая принцесса Ванахейма очнулась в тёмной коробке из чужеземного металла. Из-за постэффекта специфического снотворного первое время её слегка пошатывало, поэтому сесть получилось далеко не сразу.


Богиня с любопытством изучила причудливые браслеты на её руках. Итак, она снова оказалась в клетке и в кандалах.


'Какая ирония'


Последнее воспоминание было связано с открытым занавесом сцены и холодными репликами актёра, играющего Макбета о смерти своей жены. Даже частично просмотренный спектакль оставил на душе ванки неприятные впечатления. Увы, концовка истории, выдуманной когда-то неким Шекспиром, наводила на трагичные мысли. О Локи, ней и о будущем. Постигнет ли её судьба леди Макбет, если она и дальше будет на стороне мужа?


Однако в данный момент размышлять о философских материях, будучи в логове неизвестного похитителя, было отнюдь непродуктивно. Беглый осмотр закрытого помещения показал, что единственный выход, как и вход - впаянная в стену дверь. Одна из стен полупрозрачна, но мастерски затонирована под другие. За ней явно наблюдают.


-Вижу, вы очнулись. Как вы себя чувствуете, Сигюн?


Казалось будто мужской баритон доносится отовсюду. Отвечать таинственному похитителю ванка не собиралась. Видимо наблюдатели пришли к такому же выводу, потому как уже спустя пару минут двери камеры распахнулись. К ней зашёл невысокий лысоватый мужчина в чёрном костюме.


-Здравствуйте, меня зовут Фил Колсон. Вы находитесь в секретной организации 'Щ.И.Т.'. Мы специализируемся по связям с внеземными цивилизациями.


Голос посетителя казался успокаивающим. Похоже это он интересовался её самочувствием.


-Надеюсь вы понимаете нашу речь?


Сигюн слабо кивнула.


-Присядете?-любезно предложил агент, указывая на стальной столик в центре комнаты.


Пламенно-рыжая пленница покорно заняла предложенное место, напряжённо поглядывая на собеседника. Как и все опытные дипломаты Колсон доверительно улыбнулся, облокотившись на стол.


-Наверное, вы обеспокоены зачем мы вас сюда пригласили?


'Пригласили? Скорее похитили'


-Мы знаем, что вы прибыли не из нашего мира.-мягко сообщил спецагент. -Также вы должны понимать, что вы здесь исключительно для своей безопасности.


"Безопасности? Ха! Ну, конечно. Хотя... а вдруг эти люди случайно поймали меня?"


Придав лицу удивлённое выражение, богиня испуганно моргнула ресницами и взволнованно обратилась к недоброжелателю:


-Вы думаете, мне и правда угрожает опасность?


Воодушевлённый установлением контакта, Фил продолжил беседу.


-Наш мир полон опасностей. Особенно для такой яркой девушки, как вы.


-Вы со мной флиртуете?-игриво уточнила огненно-рыжая пленница.


Агент Колсон загадочно улыбнулся, скрещивая пальцы рук.


-Всего лишь проясняю ситуацию для наших особо выделяющихся гостей.


Теперь они оба улыбались. Только один - наигранно-вежливо, а другая - искренне, но с иронией.


-А вы всех гостей держите на привязи?


Сигюн шутливо махнула наручниками, подмигнув спецагенту. Застывшая на лице собеседника маска вежливости настораживала её.


-Думаю, вы уже успели убедиться, что я вполне безобидна. Так... вы мне поможете?


Пламенная девушка доверчиво коснулась ладоней посетителя, заискивающе глядя в карие глаза. Сбитый с толку подчинённый Фьюри, резко убрал руки со стола.


-Перестаньте ломать комедию, милочка.-в интонации "дипломата" появились недружелюбные нотки.


-Что вы имеете в виду?-ровным голосом спросила принцесса, не теряя зрительный контакт с одним из лучших агентов 'Щ.И.Т.'.


-Вы и сами прекрасно понимаете... -Колсон начал оказывать лёгкое моральное давление на пленницу.-Мы знаем о вас всё: кто вы, откуда, а также с кем вы прибыли на Землю.


Ситуация прояснилась. Её схватили в плен 'старые знакомые' её мужа с целью шантажа или чтобы использовать как приманку.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература