Читаем Как соблазнить герцога полностью

Одну за другой Адам вытаскивал шпильки из ее волос. Когда же огненные пряди волнами упали на плечи и на спину Софии, он осторожно откинул назад ее голову, открыв шею для поцелуев. Ее запах опьянял его, и ему хотелось во всеуслышание объявить, что София — его женщина, хотелось сказать каждому из мужчин, чтобы держались от нее подальше, потому что она принадлежала только ему, Адаму Басвичу.

Только это было не так. Она принадлежала какому-то викарию, собиравшемуся превратить ее жизнь в нескончаемую пытку. Хотя… Ведь можно было устроить так, что викарий отправится вместе с Королевским флотом… куда-нибудь на Восток.

Положив руку на лодыжку Софии, Адам медленно провел ладонью по ее ноге, и, по мере того как задиралась юбка девушки, твердела его плоть.

Почувствовав его возбуждение, София с улыбкой спросила:

— Очень удобное кресло, не так ли?

— Рад, что ты так считаешь. Потому что мы здесь и останемся.

С этими словами Адам чуть приподнял Софию, и она уселась ему на бедра. Впившись в ее губы страстным поцелуем, он просунул руку меж ее ног и коснулся пальцами лона, уже влажного и горячего.

Пока София освобождала его от жилета, он расстегивал пуговицы на ее платье.

— Подними руки, надо снять его, — сказал Адам. И через несколько секунд чудесное алое платье уже лежало на полу.

Герцог тут же стал ласкать груди девушки; когда же он легонько прикусил сосок, она со стоном пробормотала:

— О, ты такой развратник…

Адам улыбнулся и спросил:

— Что, прекратить?

— О, ни в коем случае! И вообще-то… — София потянулась к его ремню, и Адам немного приподнялся, чтобы она могла стащить с него брюки. Она уже знала, где искать, поэтому без промедлений достала из его кармана презерватив и определила его куда следовало.

— Как ловко и быстро у тебя это получилось, — с улыбкой заметил Адам. — И ведь ты даже не смотрела…

— Я действовала по памяти, — ответила София, медленно опускаясь на возбужденную мужскую плоть. Через некоторое время она приподнялась, а потом стала снова опускаться, и Адам резко подался ей навстречу. София громко застонала и, склонившись над любовником, поцеловала его в губы. А затем руки ее скользнули под его рубашку, и она принялась кончиками пальцев теребить его соски. Адам глухо застонал и, положив ладони ей на бедра, стал двигаться все быстрее и быстрее. В какой-то момент, почувствовав, что она близка к финалу, он мощным движением вошел в нее последний раз, и оба одновременно громко вскрикнули и затихли на минуту-другую.

Наконец София шевельнулась и, приподняв голову, спросила:

— Как настроение, Адам?

— Лучше не бывает, — ответил он с улыбкой.

Она поцеловала его и прошептала:

— Вот и хорошо. Потому что мне нужно спросить тебя кое о чем.

Герцог насторожился.

— Да, слушаю тебя, София.

— Только ты не сердись. Договорились?

«Не самое лучшее начало», — промелькнуло у Адама.

— Хорошо, постараюсь.

София встала, подняла свое платье и, аккуратно его сложив, положила на свободный стул.

— Твои слуги, — сказала она, направляясь к кровати.

Герцог стащил сапоги и брюки.

— Что мои слуги? — спросил он, стаскивая с себя рубашку.

— Они абсолютно преданы тебе, Адам.

Он пересек комнату и, скользнув под одеяло, улегся рядом с Софией.

— Конечно, преданы. Потому что я плачу им за их преданность.

— Не будь таким циничным. Все стараются хорошо платить своим слугам, рассчитывать на их благонадежность. А вот преданность — это другое. — София прижалась спиной к широкой мужской груди.

— Но почему мы обсуждаем преданность моих слуг? — пробормотал Адам в некоторой растерянности. — Мне кажется, сейчас для таких бесед не самое подходящее время.

— Напротив, самое подходящее. Думаю, ты должен вознаградить их за преданность, и это было бы очень кстати именно к Рождеству.

Когда Юджелл опрокинул тарелку с остатками соуса на Обри Берроуза, Адам подумал о том же. Тем не менее он терпеть не мог, когда ему указывали, что он должен делать. В прошлом году Юстас потребовала, чтобы он уволил одного из конюхов за какую-то оплошность, на что герцог сказал сестре — причем в весьма недвусмысленных выражениях, — чтобы она не совала нос в его дела.

— Сколько бы ты рекомендовала им заплатить? — спросил Адам.

— Десять фунтов каждому, — тут же ответила София и зевнула.

— Но это довольно приличная сумма, — заметил его светлость.

Если он раздаст на Рождество такие суммы у себя в поместье, то в его лондонском особняке, вероятно, начнется бунт. И это может быть даже забавно…

Усмехнувшись, герцог сказал:

— Не беспокойся, я позабочусь об этом. И отдельно награжу Юджелла.

— А также Милли Брукс.

— Хорошо, и миссис Брукс. — Жаль, что София сама не сказала ему про мерзавца Обри, — а если бы сказала, он бы мог открыто принять меры. — За обедом Берроуз опозорился. Отличный пиджак испорчен, — добавил Адам с ухмылкой.

— И брюки тоже… — пробормотала София. — Жаль, что никто не уронил чашу львиного зева ему на колени.

— Может, он тебя чем-то обидел? — осторожно спросил Адам.

София вздохнула.

— У него раздутое самомнение. Это ужасно утомляет… — пробормотала София, уже засыпая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандальные невесты

Похожие книги