Она опустилась на колени рядом, и мы собрали осколки.
– Ты должна быть осторожнее с тем, что говоришь, – заметила она.
Я растерянно хлопала глазами и случайно порезала палец.
– Ой, – из пальца потекла кровь.
– Принесу пластырь, – проворчал Кассиан.
Слышал ли он слова Грейс? Она еще раз посмотрела на меня, прежде чем продолжить убираться. Почему она постоянно делала мне эти намеки? Стоило поговорить с ней с глазу на глаз.
Кассиан осторожно промокнул рану на моем пальце.
– Тебе больно?
Я покачала головой.
– Это всего лишь небольшой порез, – его сострадательный взгляд снова вызвал во мне сомнения. Мой Кассиан начал бы фыркать, что мне нужно разуть глаза.
Этот же приклеил к моему пальцу пластырь, а затем поцеловал запястье.
Когда подняла взгляд, Грейс уже исчезла. Почему она меня не дождалась?
– Давай пойдем в деревню сегодня вечером, – услышала я слова Кассиана. – Сегодня ярмарка.
Кататься на каруселях было последним, чего я хотела. Мне надо сидеть перед зеркалом в ожидании Виктора. Но этого я сказать Кассиану не могла.
– Я о тебе беспокоюсь, – тихо сказал он, и я вздохнула. Если он беспокоился обо мне, стоило выслушать меня и поверить.
Я решила все же сопроводить друзей на ярмарку. Когда спустилась в коридор, все уже стояли там. Они закутались в теплые пальто, надели шапки и перчатки. Что это могло значить? Миссис Клэнси и мне подала пальто. Темно-синего цвета, мягкое на ощупь. У меня были также подходящие к нему шапка, шарф и перчатки. Не осмеливалась спросить, зачем мы так наряжаемся. Утром мы ходили купаться к озеру. От волнения я забыла намазаться кремом, и теперь на плечах красовался легкий солнечный ожог.
Кассиан поправил мой шарф. Он стоял рядом, нежно касаясь пальцами моих щек.
– С тобой все в порядке? Ты рада? – его глаза сияли. – Мы будем есть пампушки и кататься на каруселях, – пообещал он, усмехаясь. Он радовался, словно маленький мальчик.
– Думала, мы идем на ярмарку, а не на рождественский базар.
– На ярмарку? С чего ты взяла? Через три дня Рождество.
– Рождество?
Мы будем праздновать здесь Рождество? Мой взгляд метнулся к Грейс, которая посмотрела на меня с предостережением.
– Да, конечно. Рождество, – выдавила я, надеясь, что скоро этот ужас закончится.
Вся деревня была покрыта слоем снега, будто кто-то посыпал ее сахарной пудрой. С неба летели мелкие белые хлопья. У двери в сад стояли сани, запряженные лошадьми, чье дыхание парило в холодном воздухе. Кассиан помог залезть в сани и укрыл мои ноги толстыми шкурами. Фрейзер позаботился о Скай и Грейс. Миссис Клэнси помахала нам с порога.
– Веселитесь и не возвращайтесь домой слишком поздно.
– Не волнуйся, мама, – засмеялась Скай, помахав ей, когда сани вдруг сдвинулись с места. На уздечках лошадей зазвенели колокольчики.
Рождественская музыка слышалась даже издалека, когда мы ехали к рыночной площади. Хоть и знала, что это совершенно нереально, все равно была очарована происходящим. Повсюду пахло еловой зеленью, жареным мясом и сладкой ватой.
Огромная ель, украшенная большими красными шарами и сотней огней, освещала всю площадь, на которой стояли украшенные красными и зелеными цветами домики.
– Ты идешь, Элиза? – вырвал меня из задумчивости Кассиан.
– Да, конечно, – я спустилась с саней и поблагодарила водителя.
– Что мы будем делать в первую очередь? Поедим что-нибудь или покатаемся на карусели?
– Поедим, – решила я, потому что от вкусных запахов у меня текли слюнки.
Скай и Грейс взяли Фрейзера под руки и побежали к первой лавке. Мы последовали за ними и купили две свежие лепешки со сметаной, беконом и луком. На вкус они были восхитительны.
– Нам нужно купить рождественские украшения, – сказала Скай. – Послезавтра нарядим елку.
Она хотела нарядить елку? Не успела я ответить, как Грейс слегка меня подтолкнула.
– Что вы думаете об этих шарах? – Скай взяла в руки красно-зеленый клетчатый шар, обсыпанный золотыми блестками.
– Может, возьмем синие или розовые? – заворчал Фрейзер.
– Тебе что, нравятся розовые елочные шары? – спросила Скай, подняв брови.
Фрейзер ухмыльнулся.
– Я думал, что тебе, возможно, понравится, если я проявлю свою женскую сторону.
Кассиан засмеялся и обвил рукой мою талию. Он был очень теплым.
– Твоя женская сторона проявляется лишь тогда, когда под тобой лежит женщина.
– Ой, подловили, – Фрейзер не походил на человека, которому было стыдно.
Он мог бы пожелать, чтобы Скай в него влюбилась. Может, мне стоило рассказать об этом Фрейзеру? Или он уже другое пожелал? Как-то все это запутано.
– Рождество связано с красным и зеленым, – сказала Скай, попросив продавца упаковать нам несколько шариков. Мы купили еще маленьких красных стеклянных лосей, пару вязаных Санта-Клаусов, которых можно повесить на дерево, а Фрейзер тащил бесчисленное количество леденцов.
– Ты испортишь себе зубы этой дрянью, – сказала Скай, но при этом покосилась на красно-белую палочку со вкусом малины. Она любила их больше всего.
– Ты обо мне беспокоишься? – спросил Фрейзер, торжествующе улыбаясь.