Читаем Как-то раз хохол, грузин, еврей и чукча… полностью

У Ваньки был кот. И то ли старый котяра уже стал, то ли сметану спер, но жена Ване приказала отнести его далеко в лес и оставить там на произвол судьбы. Делать нечего – понес Ванька кота в лес. И сам пропал. День его нет, два нет, на третий день появляется дома кот, и тут же Иван следом – грязный, злой и голодный.

– Ну ты чего, урод, отнес кота в лес? – напустилась на него жена.

– Ага, отнес, блин! И если бы за ним следом не пошел, заблудился бы на хрен…

* * *

Специальный выпуск.

Сибирь. Вчера в 19.30 по местному времени близ села М. Валуны бандой боевиков из отряда «Охота и рыболовство» был обстрелян простой гражданский медведь.

* * *

– Слышь, Вась, вот почему, когда кобели мочатся около забора, они поднимают ногу?

– Историю надо знать, Вань. Когда мочился самый первый кобель, на него упал забор.

* * *

Поцеловал Иван-царевич жабу, и превратилась она в красавицу. Еще раз – опять в жабу. Еще раз – в красавицу… А сволочи-гости все кричали «ГОО-РЬКО, ГОО-РЬКО!!!»

* * *

Если вы купили попугая и хотите, чтобы он заговорил, то купите ему «Аудиокурс Илоны Давыдовой». Если он все равно не заговорил, то вам поможет другая книга: «Экзотические блюда».

* * *

Ученые-генетики вывели новый гибрид: золотой рыбки и акулы. Исполняет три желания. Последних.

* * *

Пошла как-то бабка за водой. Зачерпнула ведром и поймала золотую рыбку. А рыбка ей и говорит человеческим голосом:

– Не губи меня, отпусти, исполню три твоих желания.

Подумала старая и говорит:

– Первое мое желание такое: хочу, чтобы моя изба превратилась во дворец. Второе желание такое: чтобы я сама стала молодой и красивой. А третье желание: чтобы кот мой Васька стал добрым молодцем.

Отпустила бабка рыбку и пошла домой. Приходит, глядь, а вместо ее старой избушки стоят хоромы царские. Входит она во дворец, а кругом все сверкает, и в каждом зеркале отражается писаная красавица. А навстречу ей выходит добрый молодец. Бабка всплеснула руками:

– Васенька, да неужели это ты, такой красивый и статный?!

– Да я это, бабка, я. Только вот зачем же ты меня два года назад кастрировала?!

* * *

Скачут три богатыря по чисту полю. Тут, откуда ни возьмись, перед ними голая девка. Говорит Илья Муромец:

– Вы, ребята, давайте дальше, а я вас потом догоню.

Те поскакали дальше. Через некоторое время перед ними снова голая девка. Еще лучше предыдущей. Говорит Добрыня Никитич:

– Ты, Алеша, давай дальше, а я тебя потом догоню.

Поскакал Алеша дальше один. Скачет он по полю. И снова перед ним – голая девка. Да еще лучше, чем две предыдущие. Задумался Алеша Попович: «Если эта такая красавица, то что же там впереди?» Поскакал он дальше и точно – впереди девка – еще краше всех предыдущих. Алеша думает: «Значит, там впереди еще лучше». Пришпорил он коня, а конь и говорит ему:

– Ты, Алеша, дальше пешком иди, я тебя потом догоню.

* * *

Поймал мужик золотую рыбку и говорит:

– Сделай так, чтоб у меня все было!

Рыбка:

– Хорошо, мужик, запросто! У ТЕБЯ ВСЕ БЫЛО!

* * *

Сын – папе:

– Пап, отгадай загадку: «Дзынь-дзынь, мяу-мяу».

Папа:

– Не знаю.

– Ну, это кошечка на трамвайчике едет. А еще отгадай: «Дзынь-дзынь, гав-гав».

– Ну это, наверное, собачка на трамвайчике едет.

– Нет, папа, это мама наша домой пришла.

* * *

Барин – денщику:

– Семен, неси сюда кота! Принес? Выкручивай ему яйца!

– Но, барин…

– Делай, что тебе говорят!

Семен выкручивает коту яйца, кот орет не своим голосом, кусается, царапается…

Барин, глядя на все это:

– Эх, Семен! Не любят тебя коты…

* * *

Пьяный браток заваливает в бордель. Мычит невнятное, кидает пальцы. Менеджер по продажам его мгновенно понимает и сладко улыбается:

– Да-да, конечно, для вас – все самое лучшее. Такса – 500 долларов.

Браток мучительно задумывается, потом надувается, краснеет, снова кидает пальцы и хрипит:

– Ты че, брателло, совсем, в натуре, нюх потерял?! Твою таксу пусть Бобик дрючит!

* * *

Театр. Идет спектакль по повести Тургенева «Му-му». В первом ряду сидит благородная мадам с мопсом на коленях. Причем пес смотрит во все глаза на разворачивающееся действо. Радуется и переживает вместе с героями, хлопает в лапы, скулит и тявкает. Когда Герасим утопил бутафорскую собаку, мопс жалобно заскулил. Сидящий рядом мужик не вытерпел и спросил:

– Мадам, не кажется ли вам странным, что ваша собачка так реагирует на все происходящее на сцене?

– И не говорите! Ведь Цезарю абсолютно не понравилась сама книга!

* * *

Встречаются двое русских:

– Ты чего такой грустный?

– Да вот, кота похоронил.

– А что случилось?

– Погиб от молнии.

– Как так?

– Да застегивал куртку, а он голову сунул…

* * *

Идет операция. Вдруг из-под стола слышится громкое, отчетливое мяуканье. Хирург:

– Пошла вон, скотина!

– Мяу! Мя-я-у!

– Отстань, сказал. Брысь!!!

– Мя-а-а-а-у-у-у!!!

– Да на, на, падла, подавись!

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция анекдотов

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука