Однажды, к примеру, меня пригласили на собеседование в одну из самых известных эмиратских газет – Khaleej Times. Почти все работники этого издания – индийцы, так же как и в другой популярной газете ОАЭ – Gulf News. Они умеют неплохо писать на английском, да и больших зарплат у начальства не требуют. На этом интервью мне сказали, что, может быть, когда-нибудь они откроют русскую колонку и тогда обязательно мне позвонят.
Журналисты-англичане, американцы, австралийцы, канадцы и новозеландцы в основном работают в международных изданиях вроде Time Out Dubai, Hello UAE или Cosmopolitan Middle East. Туда я написала письма сразу по приезде. Ответил лишь главный редактор Time Out, написав, что вакансий пока нет, но он передаст мое резюме в отдел кадров. Почитав дубайский Time Out, я поняла: чтобы так писать, нужно быть не просто журналистом, а родиться и жить в англоязычной стране. Хотя я была бы рада и должности листинг-редактора (ответственного за сбор событий в городе) или координатора… Но мне так никто и не позвонил.
В другой раз меня пригласили на собеседование в сеть магазинов Boutique One. Их PR-менеджеру требовался ассистент. Интервьюировала меня англичанка лет 45, похожая на редакторшу из фильма «Дьявол носит Прада». Первое собеседование я прошла. На втором нужно было написать пресс-релиз о расширении сети на Ближнем Востоке. Написала, но, видимо, другие кандидаты сделали это лучше…
После этого неудачного опыта я совершенно не надеялась получить должность в англоязычном издании. Так что на очередное интервью пошла смелая и веселая. Терять было нечего.
Встретил меня главный редактор – элегантный англичанин лет 60. Том мне сразу понравился, он так же, как и я, бесконечно улыбался, а еще был предельно вежлив, даже чересчур. К примеру, когда он касался каких-то личных вопросов, вроде моей визы, он говорил: «Прошу простить меня за вопрос, вы на визе мужа?» С такими же извинениями он спрашивал, есть ли у меня водительские права и автомобиль.
Тому требовался журналист в еженедельный журнал, который распространялся по четырем районам Дубая. Выпуск для каждого района – оригинальный, с разной обложкой и содержанием. Том спросил меня о заработной плате, которая бы меня устроила. Я с улыбкой запросила 10 тысяч дирхамов (2700 долларов) и на всякий случай поинтересовалась:
– Ничего, что раньше я писала только на русском?
– Главное – выполняй работу вовремя, а статьи твои я за пять минут отредактирую. Напротив, нам интересен твой опыт, ты можешь привнести новое в журнал, – успокоил меня Том.
Выходила я из офиса воодушевленная. Я чувствовала, что понравилась Тому и задержусь в этом журнале на какое-то время. В этот же день я прислала ему переводы моих статей, через полчаса он позвонил и торжественным тоном сообщил, что предлагает мне должность «старшего районного журналиста», два выходных (ура!) и начальную зарплату в восемь с половиной тысяч дирхамов (2300 долларов), которая к концу года вырастет до 12 тысяч. Я вышла на работу с воскресенья.
Кроме меня, в редакции была еще одна журналистка – индианка Лави, над которой я и была назначена Томом «старшей», и дизайнер – филиппинец Джейсон. Остальные были менеджерами по рекламе во главе с импозантным англичанином Бобом. Рекламщиков было много, а рекламы в журнале, напротив, – мало. Зато мы втроем с Лави и Томом должны были делать четыре еженедельных выпуска, каждый из которых составлял 12 страниц.
Выдавать статьи на английском оказалось не так сложно, как я себе представляла. Конечно, мне частенько приходилось прибегать к помощи словаря, я старалась использовать синонимы и не повторять клише из статьи в статью. Удивительно, но мне всегда удавалось делать свою часть работы вовремя, и обычно я уходила домой раньше прокрастинатора Лави. Том действительно редактировал мои тексты быстро, и ущерба общему делу от моего «онли рашн экспириенс» не было.
Но писать статьи было еще полдела, для начала необходимо было найти тему. Пресс-релизы в офис никому пока не известного издания никто не присылал, телефон редакции не разрывался от приглашений, поэтому мы с Лави сами ездили по Дубаю в поисках новостей. Мы общались с жителями, раздавали визитки, выискивали новые радары, бегающих крыс, районных умельцев и сломанные фонари.
У нас не было не только корректора, но и фотографа. Последнюю обязанность мы делили с Джейсоном. Во время собеседования Том воодушевленно описывал новый фотоаппарат, который купил для редакции директор журнала: «Мы приобрели лучшую на сегодняшний день фотокамеру и дадим ее тебе во временное пользование!» Я ожидала профессиональный тяжелый аппарат с большим объективом. В первый рабочий день Том показал мне чудо техники: им оказалась мыльница Lumix. В конечном итоге я работала с собственным фотоаппаратом. «Лучшая камера на сегодняшний день» осталась лежать в тумбочке нераспакованной.