Но это говорила ее голова. А глупое сердце оборвалось.
Маркиз прочистил горло и мельком взглянул на свои руки.
– Второй вопрос, который я хотел бы вам задать, касается непосредственно нас.
Боже, она
– И что же это за вопрос?
Маркиз нахмурился. Он
– Я был весьма… гм, удивлен тем, что ваш отец решил лично представиться мне до церемонии
Удивлен? Анна была настолько шокирована, что опасалась впервые в жизни упасть в обморок.
– Полагаю, он всего лишь предположил, что наши с вами пути уже пересекались.
У маркиза был весьма пронзительный взгляд. Анне приходилось оглядывать комнату, чтобы не встречаться с ним глазами.
Мистер Линден допивал второй, если не третий, стакан эля, но его игра на скрипке становилась тем вдохновеннее, чем больше алкоголя он употреблял.
– В тот миг вы считали иначе. Вы приобрели интересный оттенок бледно-зеленого, как только он упомянул о нашей встрече, что было сделано, смею заметить, весьма многозначительным тоном.
– Вам показалось. – Если она посмотрит лорду Хамвуду в глаза, он поймет, что она лжет. Анна с величайшей тщательностью разгладила перчатки. – Возможно, всему виной освещение в церкви.
Маркиз фыркнул. Весьма выразительно.
– Вы упоминали о том, что встретились со мной на постоялом дворе в тот день, когда его светлость размещал объявление об Одиноком доме?
– Нет, хотя я сказала отцу, что видела там герцога.
– К тому времени папа уже слышал от викария о том, что его светлость в деревне.
– Тогда еще одним моментом нашей встречи был… – Маркиз снова нахмурился. – Вы ведь не сказали отцу о наших действиях в саду Одинокого дома, не так ли?
Бурная волна злости смыла остатки романтической пелены, затуманившей разум Анны.
– Разумеется нет. Я не настолько глупа.
И ее отец ничего об этом не знал, по крайней мере, когда она вернулась домой тем вечером, поскольку предположил, что лорд Хамвуд может стать ее мужем. Что бы ответил маркиз
Девушка вскинула подбородок.
– Заверяю вас, если бы я рассказала отцу о том, что случилось в саду, вы встретились бы с ним гораздо раньше. Он прогнал бы вас до самого Лондона, а затем притащил бы обратно, чтобы поставить рядом со мной у алтаря. – Она вскинула подбородок еще выше. – Хотя, конечно, я едва ли согласилась бы выйти за вас.
– Не глупите. Если бы прошел слух о том, что случилось в саду, ваша репутация была бы испорчена. И я, будучи честным человеком, согласился бы жениться на вас.
Анна фыркнула – конечно же, насмешливо.
– Натравите свой
Маркиз очень странно на нее посмотрел: со злостью, раздражением, недовольством и, похоже, чем-то еще.
– Вы не можете думать, что я бросил бы вас в бедственном положении.
Анна не доверяла сейчас собственному голосу, поэтому лишь вскинула бровь и изобразила то, что, как ей хотелось надеяться, выглядело как насмешка. По правде говоря, девушка не знала, как на самом деле относится к тому, что произошло в саду. Она ощущала странную смесь ужаса и возбуждения. Но определенно не желала выходить замуж за этого человека лишь для того, чтобы он мог очистить свою совесть.
Маркиз снова хмурился.
– Вам стоит лучше следить за своим лицом, иначе оно таким и останется, – произнесла Анна.
– Каким?
– Вот таким. – Она бездумно коснулась пальцем глубокой «V» между его бровей и тут же отдернула руку.
Анна огляделась.
Джейн ухмылялась, глядя на нее, но больше никто не смотрел в их сторону.
– Я бы
– Но поскольку о нас никаких слухов не возникло, нам не следует волноваться по этому поводу.
Если бы где-нибудь тлела хоть искорка сплетен, Джейн давно бы раздула ее в полноценный пожар и со счастливым видом затанцевала на фоне пламени. Потому что, если Анна и Кэт окажутся в западне у алтаря, Джейн будет последней кандидаткой и без помех сцапает Одинокий дом.
– Но, если вы не рассказали отцу о нашей встрече, откуда он мог о ней узнать?
Действительно,
Анна попыталась вспомнить тот вечер… Ну конечно же.
– Миссис Грили!
– Миссис Грили?