Читаем Как укротить маркиза полностью

– Честь тоже нельзя потрогать руками, Нэйт. Как и храбрость. Доверие. Дружбу. Вся наша жизнь построена на неосязаемом, разве нет? – Он улыбнулся. – И зачастую то, чего мы не можем коснуться, куда важнее… и куда долговечнее… того, что относится к материальному миру.

– Я удивлен, что слышу это именно от тебя.

– Почему? Потому что леди Шарлотта меня бросила? – Алекс горько покачал головой. – Полагаю, любовь иногда путают с похотью, влюбленностью или чем-то еще, к примеру, желанием иметь семью или стабильность, выбери сам. Но это не означает, будто любви нет на свете. И не означает, что она не важна. – Алекс запнулся и скорчил гримасу. – Боже, я вправду говорю как напыщенный болван?

Он сделал глоток эля.

Проклятье, Нэйт не хотел заставлять Алекса возвращаться к болезненным воспоминаниям. Маркиз принялся за свой эль, оглядывая при этом зал.

– Не смотри, – сказал он, – но, похоже, к нам приближается мисс Уилкинсон.

Было в этой девушке что-то, что Нэйту очень не нравилось.

Алекс, похоже, не разделял его антипатии. Он улыбнулся.

– Да, вижу. И выглядит она очень мрачно. Полагаю, Одинокий дом снова достался не ей.

Девушка шагала прямо к ним, и с каждым шагом выражение ее лица все сильнее менялось от мрачного к решительному.

– Ну как, мисс Уилкинсон, – произнес Алекс, как только она смогла его слышать, – вам понравилась свадебная церемония?

Девушка улыбнулась, обнажив стиснутые зубы.

– Конечно. Я всегда наслаждаюсь свадьбами старых дев, главное, чтобы замуж выходила не я.

– О, полагаю, настанет и ваш черед, – сказал Алекс. – Нужно лишь найти мужчину, который будет ценить ваши… многочисленные достоинства.

Что-то происходило между этими двумя, но Нэйт никак не мог определить что: флирт или ссора. Как бы то ни было, он не желал становиться свидетелем происходящего.

– Прошу прощения, мисс Уилкинсон. Я оставлю вас препираться с лордом Эвансом, сколько угодно вашему сердцу.

– Ах, желания вашего сердца, мисс Уилкинсон… – улыбнувшись, произнес Алекс ехидным тоном… и все же в нем было что-то еще. – Разве это не замечательно звучит?

Девушка сузила глаза.

– Кажется, лорд Хэйвуд, вы очень нужны мисс Дэвенпорт.

– Для чего? – спросил Алекс. – Она хочет сказать ему, что стала новой старой девой из Одинокого дома? Полагаю, счастливый жребий вытащила она?

Глаза мисс Уилкинсон сузились еще сильнее, ноздри затрепетали.

– Да, она.

– Как жаль. – Тон Алекса был почти издевательским.

Господи, он ведь напрашивается на пощечину… Или эта девушка съездит ему в ухо? Ее пальцы сжались в тугие кулаки.

– Ну что ж, полагаю, мне нужно пойти проверить, чего хочет мисс Дэвенпорт. Она в Одиноком доме?

– Да. – Мисс Уилкинсон покосилась на него. – Вы ей нужны, чтобы кое-что потерять.

Его брови взлетели на лоб.

– Вы имели в виду «найти»?

– И это тоже.

Как странно. Нэйт оставил Алекса и мисс Уилкинсон прожигать друг друга взглядами и быстро направился к ближайшему выходу.

<p>Глава двадцать первая</p>

Нэйт вышел в теплый июньский день и почувствовал, как солнце касается его лица. Его настроение чуть улучшилось… но затем он все вспомнил.

Это может быть последний июнь для Маркуса.

Маркиз захлопнул за собой дверь, но звуки праздника – веселая музыка, гул разговоров, громкий смех – струились сквозь открытые окна.

Ему нужно убраться подальше от этой чертовой радости.

И Нэйт зашагал прочь, через двор церкви.

Алекс велел ему верить в то, что любовь способна разрушить проклятие, но даже Алекс признал, что сложно распознать разницу между похотью и любовью.

Шум праздника стал тише, сменившись пением птиц, шелестом листвы и…

И кошачьим мяуканьем.

Проклятая кошка из Одинокого дома преследовала Нэйта.

Возможно, если я не буду обращать на нее внимания, она отстанет.

Нэйт зашагал между надгробий. По одному из них прыгала птичка – но при виде кошки улетела, оставив после себя белую визитную карточку. Даже в смерти не было достоинства.

Маркиз фыркнул. Конечно же не было. Жизнь продолжалась. Мертвые становились поблекшими воспоминаниями, по ним горевали лишь немногие, да и те вскоре сходили в могилу.

Он прочитал надпись на надгробии – оно принадлежало Изабелле Дорринг. Вот эту даму точно не забудут – к несчастью. Именно эта проклятая женщина – проклятая старая дева – причинила так много страданий роду Харт, целых два столетия, и сложно было поверить…

Проклятая? Именно. Нэйту захотелось плюнуть на чертово надгробие.

Это проклятие сыграло роль в жизни Маркуса.

О Зевс! Нэйт и вправду хотел поверить, что любовь завершит эту грустную сказку счастливым концом – Маркус и его герцогиня заслуживали долгой жизни и множества детей, – но две сотни лет истории утверждали, что вера была напрасна.

– У дьявола и мисс Дорринг наверняка сегодня бал в аду.

– Муррр-мяу!

Нэйт вздрогнул. Он успел совершенно забыть о глупой кошке.

– Что? Ты не согласна?

Кошка зашипела – а затем села и принялась вылизывать свой бок. Нэйт смотрел, как ее язычок снова и снова движется по одному и тому же месту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спинстер Хаус

Похожие книги