Читаем Как укротить плейбоя полностью

— С тобой все будет в порядке, — повторил он.

Она застонала:

— Было бы лучше, если бы мы вели этот разговор на суше.

— Да, — сказал он. — Я тоже так думаю.

Вот черт.

Новый порыв ветра встряхнул «Капкейк». Слабо запищало радио. Организаторы гонки, очевидно, недооценили скорость распространения шторма. Они ожидали, что участники регаты обогнут остров и выйдут на финишную прямую до наступления плохой погоды. Сейчас это казалось все менее и менее вероятным.

— Поскольку я все еще работаю над своими проблемами с доверием, — сказала она, — как ты думаешь, насколько я должна паниковать прямо сейчас? По шкале от одного до десяти?

Он еще немного поправил паруса.

— Я участвовал в гонках в худших погодных условиях.

— Но яхты были больше, верно? И на них были целые команды людей, которые действительно знали, что делали?

— Ты прекрасно знаешь, что делаешь, — сказал он. — Прямо сейчас у тебя только одна задача.

— Верно, — вздрогнула она, радуясь, что на ней много слоев непромокаемой одежды. — Сейчас ты скажешь, что мне просто нужно доверять тебе. Но это так не работает, хотя это и милая реплика.

— Худшая регата в моей жизни была, когда вокруг нас летали молнии, и каждый раз, когда я касался штурвала, меня потряхивало.

— Ты бросил штурвал?

Он пристально посмотрел на нее:

— Я держался до конца.

Однако гроза не стихала. Даже она могла это сказать. Спустя вечность он направил яхту в сторону острова.

— Мы можем рвануть к берегу или попытаться разогнаться и обогнать непогоду. Я голосую за берег.

— Они отменили гонку?

— Пока нет.

— Но…

— Это же просто регата, — сказал он. — Они, наверное, скоро объявят о ее отмене, но я бы чувствовал себя спокойнее, если бы сейчас мы оказались в безопасности.

Она не могла не заметить, что «оказаться в безопасности», похоже, не означало «плыть медленнее». Или «спокойнее», или так, чтобы ее совсем не укачивало. Вместо этого он заставил яхту лететь над водой все быстрее и быстрее, направляя «Капкейк» к острову.

Лодка резко нырнула, и Шарлотта потеряла равновесие. Ее ноги заскользили по мокрой палубе, и вместо озабоченного лица Деклана внезапно она увидела перед собой волны, которые были слишком близки.

Деклан выругался и крикнул, чтобы она держалась. Слишком поздно, подумала она, хотя это и была хорошая идея.

Яхта снова накренилась, и Шарлотта быстро-быстро заскользила к борту и вскоре оказалась за ним. Сначала все, что она могла видеть, была вода. Она поклялась больше не принимать решений, о которых потом пожалеет, но в нынешней ситуации эта клятва ей ничем не могла помочь. Боже, на этот раз она утонет по-настоящему. Если бы знала, что смерть была так близко, она бы проводила больше времени с Декланом, меньше бы работала, а занималась бы совсем другими вещами. Жила бы, например…

Она ушла под воду, волны сомкнулись над ее головой. Ее охватила паника, она не знала, в какую сторону можно всплыть. Спасательного жилета явно было недостаточно. Ей показалось, что ее засунули в огромную стиральную машину, и Бог нажал на кнопку «полоскание». Ее сердце бешено колотилось, а легкие предупреждающе сжались, поскольку запасы кислорода истощались быстрее, чем она думала. Это заставило ее пожалеть о том времени, которое она провела на борту, разговаривая, а не дыша.

Скоро она утонет.

Никаких других вариантов не было.

Сильная рука обхватила ее за талию и потянула вверх.

— Шарлотта!

Она поперхнулась водой, наполнившей ее горло. От соленой воды жгло глаза.

— Где же яхта? — спросила она.

Деклан притянул ее к себе, когда их накрыла еще одна волна.

— Вдохни и задержи дыхание, — приказал он. — Закрой глаза.

Она так и сделала, сжимая его руку, пока безжалостная вода обрушивалась на них снова и снова. Не вдыхай. Не тони.

Он вытащил их обоих обратно на поверхность, прижал ее спину к своей груди и заслонил ее от следующей волны.

— Вот что мы сейчас сделаем.

Он обхватил ее рукой и поплыл длинными, мощными гребками.

— Доплывем до лодки? — с надеждой спросила Шарлотта. Она смотрела по сторонам, но лодки не видела.

— Мы поплывем к берегу. Лодка уже перевернулась, и выправлять ее только нам двоим будет не под силу.

— Фантастика. А разве мы не должны оставаться при ней? Послушай, почему ты не остался на яхте?

Деклан что-то проворчал и поплыл вперед.

— Ты выпала за борт.

— И что? Не обязательно было тонуть нам обоим. Он застонал.

— Ты пытаешься убедить меня, что я должен был бросить тебя посреди океана, Шарлотта? Не выйдет. Я обещал тебе, что буду рядом.

Она начала плыть.

— Сейчас твоя задача — держаться за меня. Не отпускай меня. Держись. А я не отпущу тебя.

— И все?

Он замолчал надолго, а потом сказал:

— Вот мой план. Больше никаких разговоров. Прибереги дыхание до того, как выберемся на берег. Только потом можно будет кричать, плакать, говорить все, что угодно!

— Так что заткнись и плыви?

— Именно так.

Когда ее руки и ноги ослабли, он прокричал ей на ухо:

— Не сдавайся, Шарлотта! Продолжай грести, пока мы не доберемся до берега. А уж там я назову тебя так, как ты захочешь.

Верный своему слову, Деклан ни на секунду не отпустил Шарлотту.


Глава 12


Перейти на страницу:

Похожие книги