— Как ты себе это представляешь? Он, что, превратит меня в лягушку? Лида, не будь ребенком!
Степанова вздыхает:
— Ну, как знаешь. Только ты это — поосторожнее с ним. Когда колье возвращать будешь, телефон или даже нож под рукой держи — на всякий случай. Ну, мало ли чего…
Лида любит читать книги в жанре фэнтези, и всякие ведьмы и маги кажутся ей персонажами почти обыкновенными. Но я-то люблю более серьезную литературу!
Когда раздается телефонный звонок, и на экране высвечивается имя Паулуччи, мы обе вздрагиваем.
— Надеюсь, вам уже доставили мой подарок? — сейчас мне и самой уже кажется, что его голос звучит чересчур таинственно.
— Да, — блею я, — но…
— Разумеется, я хотел бы вручить вам его лично, но я знаю, какой важный и напряженный у вас сегодня день. И потому не осмелился вам докучать. Но я тешу себя надеждой, что вечером вы позволите мне лично поздравить вас с днем рождения.
Я содрогаюсь. Ох, нет!
— Боюсь, я буду неспособна принимать гостей после собрания акционеров, — как можно вежливее говорю я. — Поверьте, оно отнимет столько сил, что у меня будет только одно желание — хорошенько выспаться.
— Прекрасно вас понимаю, — мы разговариваем не по видеосвязи, но мне кажется, я вижу, как он при этом важно кивает. — Но продолжаю настаивать на нашей встрече. Я бы хотел поговорить с вами именно сегодня. Я буду ждать вас в машине у дома культуры и после собрания отвезу вас домой.
Он даже не спрашивает. Он сообщает. И я не нахожу сил для возражений. Хотя от дома культуры до моего дома — меньше полукилометра пути, и я вполне способна проделать его пешком.
— Всё-таки не смогла его отбрить, да? — сочувственно вздыхает Лида.
А я, подумав, признаю:
— Может быть, так даже лучше. Мне всё равно нужно вернуть ему колье. Держать его у себя дома просто опасно. Хотя я всё еще думаю, что это — лишь качественная подделка. Ни один человек в здравом рассудке не подарит фамильную реликвию девушке, с которой знаком всего несколько недель.
— Ага, — качает головой Лида, — я же говорю, что он — сумасшедший. А хочешь, я завтра вместе с вами поеду? Он, конечно, будет недоволен, но не захлопнет же он дверь машины перед еще одной замерзшей девушкой.
Я хватаюсь за это как за соломинку. Да, так будет лучше! Поддержка лучшей подруги — именно то, что мне сейчас нужно.
2. Перед собранием
Мы с Лидой едва успеваем войти в кабинет и снять пальто, как дверь приоткрывается, и секретарша Шурочка шепотом сообщает:
— Анна Александровна, вам уже дважды звонил Екимов. Очень хотел поговорить с вами до собрания. Соединить?
Просто какой-то день неприятных разговоров. Но я отважно киваю. Действительно, лучше поговорить с ним сейчас, а не в присутствии акционеров.
— Ой, Анна Александровна! — Шурочка всплескивает руками. — Я же вас с днем рождения не поздравила!
Я улыбаюсь и качаю головой. Потом. Всё потом, после собрания.
Это — не первое собрание, которое я провожу в статусе генерального директора АО «Даниловское молоко», но я всё равно волнуюсь, как девочка.
— Добрый день, Анна Александровна! — приветствует меня первый заместитель главы муниципального района. — Простите за беспокойство. Понимаю, вам сейчас не до меня, но разговор слишком важный, чтобы его можно было отложить.
Да что они все, сговорились, что ли? Паулуччи, теперь вот Екимов.
— Слушаю вас, Константин Сергеевич.
— Помните тот проект коттеджного поселка, который вы в очередной раз отвергли в прошлом месяце? Так вот — инвестор намерен выступить с ним напрямую перед акционерами на сегодняшнем собрании.
— Пусть выступает, — я чувствую раздражение. — Результат будет тем же.
— Ну, зачем вы так, Анна Александровна? — сокрушенно вздыхает мой собеседник. — Это весьма интересный проект.
— Для кого интересный? Для инвестора? Не сомневаюсь.
— Дорогая Анна Александровна, если вы отдадите часть земель под коттеджи, это привлечет в деревню такие капиталы, которые вам и не снились. Будет проведено уличное освещение, отремонтированы дороги.
— А что взамен? — довольно невежливо перебиваю я. — Через несколько лет они выкинут нас из деревни как ненужный хлам — чтобы на месте старых деревянных домов построить еще больше коттеджей.
— Возможно, — не отрицает Екимов. — Но вы же понимаете, что рано или поздно это всё равно произойдет. Даниловка — слишком красивое место. Но попытайтесь найти в этом и что-то хорошее. Инвестор готов хорошо заплатить. Особенно вам, Анна Александровна.
Он делает акцент на последней фразе.
— Вы предлагаете мне продать мою родину? — холодно интересуюсь я.
— Ну, к чему эти громкие фразы? Вы не хуже меня знаете, что такое рынок. Да, и еще хотел бы вас предупредить — если вы не подпишете договор с инвестором до собрания, я буду предлагать акционерам другую кандидатуру на должность генерального директора.
Он что, меня шантажирует? Я едва сдерживаюсь, чтобы не объяснить, куда ему следует пойти со своим предложением.
— Да плевать! — выдыхаю я. — Предлагайте.