Читаем Как утреннее солнце полностью

– Знаю я ханжей вроде вас. Они смотрят на таких, как я, с жалостью. Считают нас «благородными бедняками», предлагают свою благотворительность. А для тех, кому приходится пользоваться этой благотворительностью, она кажется слишком горькой. Я не собираюсь просить у вас прощения за то, что хочу иметь деньги, мисс Саутгейт. Но это вовсе не означает, что я способен обокрасть вашего отца.

Келли стало стыдно. С какой стати она набросилась на управляющего с такими жестокими обвинениями? Ведь у самой нет практически никакого жизненного опыта.

Келли подвела Молочную Травку поближе к нему, коснулась его рукава.

– Я сожалею, мистер Перкинс… Джейс. Я осудила вас слишком поспешно. И несправедливо. Вы можете меня простить?

Он сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться. На лице его появилась слабая улыбка.

– Мисс Келли, я все могу вам простить, когда вы смотрите на меня так. – Джейс протянул ей руку. – Дайте отдых своей лошадке.

Смущенно улыбаясь, Келли спустилась на землю с его помощью. Молочная Травка стала жадно жевать свежую траву.

Джейс вынул часы, прищурился.

– Умное животное. Сейчас как раз время ленча. Хотите, есть, мисс Келли? Я захватил с собой цыпленка из кладовой миссис Экленд. Буду, счастлив с вами поделиться.

– У меня с собой есть кукурузный хлеб, – сказала Келли. – И еще ваша шляпа. Я нашла ее там, ниже по течению.

– Ну вот, мы с вами и перекусим.

Они устроили импровизированный пикник на лужайке. Ели молча. Джейс, видимо, еще не мог до конца простить ей резкие слова в свой адрес. А Келли все больше сожалела о своей вспыльчивости. Мистер Перкинс ведь никогда не говорил о том, что побывал на поле боя. Она привыкла считать его бесхарактерным человеком, не зная о темных уголках души, порожденных страданиями.

– Еще раз прошу прощения за все, что я вам наговорила.

Он пожал плечами.

– Это ведь не в первый раз. Почему вы всегда на меня сердитесь?

Келли закусила губу. Как можно задавать такой вопрос! Ведь из-за планов Большого Джима они попали в совершенно невозможную ситуацию: их ждет брак, с которым – хочешь, не хочешь – им обоим придется смириться.

– А вас разве не тревожит то, что… – Она не могла продолжать, слишком уж это интимная тема. – Да нет, ничего.

– Вас настолько тяготит жизнь здесь, что вы выплескиваете свое раздражение на меня?

– Я скучаю по своим подругам в Бостоне.

Келли сказала это только для того, чтобы как-то оправдаться в его глазах. Он усмехнулся:

– Бет мне говорила об этом. Вы когда-нибудь носили брюки?

– Я… боялась, что папе это не понравится.

– Ах, вот как! Значит, изображали из себя эмансипированную и в то же время позволяли отцу распоряжаться своей жизнью.

– Это не так! Мы жили совершенно независимо, я и мои подруги. Мы читали все журналы, посвященные правам женщин, и подробно их обсуждали.

– Ну да, конечно, в тиши своих уютных гостиных, спрятавшись от реальной жизни за своими книгами и журналами.

Келли почувствовала, как в ней поднимается гнев, и встала.

– Почему вы считаете, что чтение – это… – Она запнулась.

– Бегство от жизни? А разве нет?

– Совсем нет! Мы проводили симпозиумы на тему о вреде спиртных напитков, читали лекции о необходимости для женщин обрести независимость в этой стране.

Джейс тоже встал, и Келли в очередной раз изумилась тому, какой он высокий.

– А вы сами когда-нибудь поднимались на лекторскую трибуну?

– Это нечестно, Джейс. Вы же знаете, что я не могла этого сделать.

– Почему? Из-за хромоты?

– Знаете ли вы, что это такое, когда сверстники издеваются над тобой?

Он сухо рассмеялся:

– Могу себе представить. Но если бы это случилось со мной, я бы не стал прятаться за свою палку.

– Прятаться?.. Но трость мне необходима.

– А я утверждаю, что нет.

Прежде чем Келли успела его остановить, Джейс выхватил у нее трость.

Девушка покачнулась, беспомощно взмахивая руками, и едва не упала, но ухватилась за его шею. Джейс поддержал ее за талию и неожиданно притянул к себе. Сердце Келли подпрыгнуло, дыхание перехватило. Она увидела его лицо, совсем близко, так близко, что почувствовала его дыхание.

– Мистер Перкинс… – Голос ее дрогнул.

– Джейс.

Что это, улыбка торжества? Так и играет в уголках его изогнутых губ.

Черт бы его побрал! Это так похоже на Джейса. Все исподтишка. Не может сказать о своих намерениях в открытую, бесконечно идет на какие-то уловки. Вот и теперь – дождался, пока они оказались наедине, и тут только вспомнил о том, что он мужчина. Келли извивалась в его объятиях, пытаясь вырвать у него трость.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Исторические любовные романы / Мистика / Романы / Триллер