– Я не хотела бы оставлять в доме Джека следов своего пребывания. Ведь когда-нибудь я все же уйду, а ему еще налаживать свою жизнь. А присутствие, пусть и незримое, другой женщины всегда чувствуется. Сама знаешь, как неприятно быть с мужчиной, у которого на диване валяются плюшевые мишки или коллекция розовых слоников на полочке! И даже зная, что слоников собирала его бывшая, просто все никак их не заберет, как-то очень неуютно себя чувствуешь, будто кто-то за тобой подглядывает!
– Я в таких случаях что-то – совсем случайно, разумеется, – делала с этим вещичками. Обычно мужчины даже и не замечали изменений в интерьере. И потом, может быть, я тебя разочарую, но твои следы уже остались в доме. Ты знаешь, что мужчины и женщины даже посуду ставят по-разному! И кресло ты уже подвинула так, как тебе удобнее, и, готова спорить, вытащила в гостиную плед…
Оливия рассмеялась.
– Ты знаешь меня как облупленную!
– Сама такая, – отмахнулась Кейт. – Так что, если тебе хочется положить подушечек на диван, вперед! Готова спорить, Джек даже не заметит.
– Мне кажется, заметит. Он очень любит свой дом.
– Джек вообще удивительный мужчина, – согласилась Кейт. – Ладно, я тебе завтра позвоню, у меня в ванной уже вода остыла, пора домываться!
– Так ты со мной из ванной разговариваешь! – возмутилась Оливия. – Я-то думала, приехала – и сразу же к телефону!
– Понимаешь, через час за мной заедет один очень милый молодой человек по имени Эд.
– Ясно! – Оливия улыбнулась – Хорошо тебе отдохнуть.
– Спасибо! Завтра рано не звони. Могу быть не дома или очень занята.
– Смотри – аккуратнее, я, конечно, помогу тебе советом…
– Последние три месяца я сама осторожность!
Они рассмеялись и положили трубки. Оливия опустила глаза на свои пальцы и поняла, что все это время крутила в руках проклятую запонку. Она недовольно покачала головой. Кажется, найти отца ребенка становится навязчивой идеей! Она пожала плечами и положила запонку на тумбочку. И все равно мысли о подруге заставили ее улыбнуться.
Разговор с подругой поднял ей настроение, но спать хотелось по-прежнему. Оливия потянулась и чуть ли не с вожделением посмотрела на кровать. Впрочем, в последнее время она с удовольствием только спит и ест. Если бы не нужно было ходить на работу, Оливия больше ничем не занималась бы.
Завтра у меня выходной! Не выйду из комнаты до полудня, твердо решила она и не раздеваясь свернулась клубком под одеялом. Сейчас немного подремлю, а потом приму ванну и лягу нормально.
Ей показалось, что она только закрыла глаза, но, оказывается, за окном уже стемнело. Оливия проснулась от того, что в комнату вошел Джек.
– Привет, – сонно сказала она. – Ты уже вернулся?
– Да. Опять уснула не раздеваясь? – Джек осторожно присел на кровать.
– Ты же знаешь, ничего не могу с собой поделать! – Она улыбнулась и развела руками.
– Разве тебе не жмут джинсы?
– Пока нет.
Джек улыбнулся ее шутке и рассеянно посмотрел на тумбочку. Вдруг он щелкнул пальцами и потянулся к запонке.
– Я уж думал, что потерял ее! Хотел идти заказывать пару к той, что у меня осталась. Где ты ее нашла?
8
– Где я ее нашла?! – Оливия вскочила с кровати и истерично хохотнула.
– Ну да, – удивленно ответил Джек. – Я проверил все: и под диванами, и под шкафами, гардероб облазил вдоль и поперек…
Оливия громко рассмеялась, запрокинув голову. Джек испуганно посмотрел на нее. Судя по всему, у Оливии начинается очередная истерика.
– Значит, ты даже не помнишь, где ее потерял! Боже мой, как смешно, умереть можно от смеха! Какой же ты подлец, Джек! – вдруг заявила она.
Джек непонимающе смотрел на стремительно краснеющую от гнева Оливию.
– С чего бы это я стал подлецом? – удивленно спросил он.
– Ты хотел знать, где я нашла эту запонку?
– Уже не хочу. Может, тебе стоит прилечь? А я пока сделаю горячего чаю. У тебя опять начинается истерика, и опять без причины. Давай, Лив, залезай под одеяло и успокаивайся.
– Не смей меня так называть! – закричала она.
– Да что с тобой творится? – возмутился Джек. – Когда я вернулся, ты спала как ангел, и вдруг нате вам: я и подлец, и не могу называть тебя по имени. У тебя опять кончилось мороженое?
– С этой минуты я для тебя мисс Хэмстон. И запомни, я ненавижу кофейное мороженое! Нет, вы только подумайте: где я ее нашла?! – с трагическими интонациями в голосе обратилась она к невидимой аудитории.
– Тебе и правда лучше прилечь. – Джек опасливо посмотрел на Оливию.
– Я знаю, что мне нужно делать. – Она повернулась на пятках и подошла к гардеробу. Выудив откуда-то из глубины чемодан, она начала как попало бросать туда свои вещи.
Джек непонимающе смотрел на нее, пытаясь понять, что же он такое сделал и как теперь успокоить подругу, у которой так некстати разыгрались гормоны.
– Оливия, дорогая, объясни мне хотя бы, в чем дело, прежде чем куда-то уходить на ночь глядя, – попросил он.
– В чем дело?! – Оливия подняла голову от чемодана. – Ты хочешь знать, в чем дело?!
– Именно, – спокойно сказал Джек, но в его голосе уже чувствовались металлические нотки.
– И ты хочешь знать, где я нашла эту чертову запонку?!