– Очевидно, то, что говорят о тебе аристократы и крестьяне в этой части страны, правда. – Она расправила платье – так, чтобы оно лучше обрисовывало ее стройные ноги, и бросила взгляд на дверь, за которой скрылась Александра. – У тебя появилась тяга к девственницам?
– У меня появилась тяга к женщине, которая станет моей герцогиней.
Еще одно прямое попадание. Она не смогла сдержать досадливую гримасу.
– Это жестоко – надевать на эту женщину мантию герцогини. Кто она? Жалкая мышь. Пусть она дочь графа, но слепому ясно, что она не имеет ни желания, ни способностей для выполнения столь сложных обязанностей.
– Это роднит ее со мной, равно как и многое другое, – холодно усмехнулся Пирс.
Роуз встала и медленно, покачивая бедрами, направилась к герцогу – плечи расправлены, едва прикрытые черными кружевами груди воинственно торчат.
– Я знаю, что ты зол на меня, дорогой, но у меня не было возможности защититься, объяснить, почему я сделала то, что сделала.
– Ты вышла замуж за наследника моего титула меньше чем через месяц после получения письма о том, что я, вероятно, умру. Твои причины очевидны слепому.
– Это несправедливо! – воскликнула она. – И Патрик, и я любили… любим тебя. Горе толкнуло нас в объятия друг друга.
Пирс смерил ее самым надменным взглядом, на какой был способен.
– Но ты в этих объятиях не задержалась, – усмехнул- ся он.
– Ты всегда был груб. – Она подняла руку и потянулась, чтобы коснуться его шрама, но он дернул головой и перехватил ее руку. – А теперь и выглядишь так же. – Ее голос стал язвительным. – Ты можешь быть разным,
Герцог отбросил ее руку. Он ненавидел стоящую перед ним женщину за то, что она сказала правду. И ему было крайне неприятно, что эта правда ей известна.
Роуз прищурилась. Ее пальцы превратились в когти.
– Она сумела убедить тебя, что ее привлек ты, а не твое состояние? И ты поверил этой застенчивой шлюшке? Неужели ты думаешь, что она не замечает, кем ты стал? Ты не видел ее лица, когда целовал ее. На нем было отвращение. И страх. Она не хочет тебя. Она будет страдать под тобой, чтобы получить возможность тратить твои деньги.
В отчаянии она бросилась к Пирсу, обняла его и прижалась всем телом. От нее сильно пахло виски.
– Я никогда не переставала любить тебя, Пирс, хотеть тебя. А со шрамами я хочу тебя еще сильнее. Теперь ты именно тот, кем всегда был для меня. Великолепный зверь. Ты – Ужас Торклифа, и ты заслуживаешь женщину, которая выполнит любое твое желание, даже самое чудовищное.
Она была увешена драгоценностями, как фруктовое дерево плодами, и затянута в тугой корсет. Когда она прижалась к нему, последние искры, зажженные в нем Александрой, погасли под грудой льда.
Его руки уже давно забыли ее формы и теперь желали ощутить формы другой женщины.
Есть ли правда в словах Роуз? Вызвана ли сдержанность Александры не столько робостью, сколько отвращением, а ее условия – желанием, чтобы он как можно меньше к ней прикасался?
– Ты пришла соблазнить меня, Роуз? – Он выговорил ее имя, как ругательство. – Ты желаешь получить мое изуродованное тело?
Ее глаза увлажнились.
– Я здесь, потому что, увидев тебя сегодня, я чуть не умерла от желания. Я здесь, потому что больше всего на свете хочу стоять на балконе рядом с тобой и оттуда смотреть на гостей. Мое место было рядом с тобой. Оно и сейчас рядом с тобой. Ты же мне обещал, помнишь?
На лице Пирса появилась гримаса. Он сам ее не видел, но был уверен, что она такая же уродливая, как чувства, которые в нем вызывала Роуз.
– Я обещал тебе сердце, а ты полюбила все остальное.
– Твое обещание было пустым! – завопила она. – Твоя мать позаботилась о том, чтобы твое сердце стало таким же холодным, как ее. Ты преследовал меня, как дичь, а когда добился своего, я стала одним из охотничьих трофеев, которые можно повестить на стену и забыть. Ты клялся мне в любви, но снова и снова уезжал от меня! Два года я ждала твоего возвращения из самых далеких уголков мира, нагруженного трофеями. Но ни разу я не увидела, даже мельком, твоего сердца – ты не дал мне такой возможности. Я даже не уверена, что оно у тебя есть.
Пирс оттолкнул ее.
– Если бы ты меня любила, ты бы оплакивала меня. Если бы ты оплакивала меня, я бы к тебе вернулся. Я был твоим зверем. И каждую ночь я благодарю ягуара за то, что он превратил меня в монстра, потому что это помогло мне понять, какое чудовище ты.
– Ты не смеешь мне этого говорить. – Роуз попятилась. – Мы теперь одна семья. Пирс, давай хотя бы…
– Убирайся. – Она лишила его остатков самообладания.
С большой неохотой Роуз направилась к тайному ходу. Подол ее черного платья волочился за ней, словно чернильный след. Возле шкафа она остановилась и оглянулась.
– Ты устанешь от нее, – предсказала она. – Эта серая мышь тебе надоест. И когда это случится, я с удовольствием приму зверя обратно.
Шкаф скользнул на свое место, и Пирс изо всех сил грохнул кулаком по рычагу, сломав механизм.
У него никогда не будет любовницы.