Читаем Как влюбиться в герцога за 10 дней полностью

– Уверяю вас, мои рассказы покажутся вам смертельно скучными. – Форсайт вежливо улыбнулся Джулии и обратил все свое внимание на Александру. – Доктор Лейн, уверен, вам будет интересно узнать, что в Гавре нашли древнее поселение, вскрыли удивительное захоронение. Там персидский аристократ похоронен в той же крипте, что и мавританский принц и моряк из викингов. Мне не терпится отвести вас в катакомбы и показать наши находки. Если мои предположения верны, океанская торговля имела место намного раньше, чем мы считали…

– Доктор Атертон. – Все взгляды обратились на герцога, который прорычал имя, незнакомое всем, и прежде всего Александре.

– Простите? – Форсайт недоуменно склонил голову, став очень похожим на озадаченного спаниеля.

– Вы обращаетесь к ее светлости леди Александре Атертон, герцогине Редмейн. – Он выговаривал каждое слово отчетливо и с угрожающим видом. – Вы никогда не говорили, Форсайт, что знакомы с моей женой.

– Но я же понятия не имел, ваша светлость, что вы поженились! И не знал, что она – ваша герцогиня. – Форсайт густо покраснел и попятился. Александра поспешила ему на помощь.

– У нас медовый месяц, Томас. – Она поморщилась. Собственный голос – слишком счастливый – даже ей самой показался неестественным. – Эта экскурсия на раскопки – потакание его светлости моей увлеченности прошлым.

– Понятно. – Все еще обескураженный, Томас взял забытую чашку кофе и сделал глоток. – Позвольте мне с опозданием поздравить вас. – Его голос звучал искренне, но в глазах поселилась грусть. – Я вижу, мы уже швартуемся, а мне надо еще многое проверить до высадки. Поэтому я желаю вам хорошего дня, ваша светлость… ваша светлость. – Он поклонился герцогу и Александре. – Полагаю, вы остановитесь в отеле Фон-дю-Валь?

Стиснув губы так сильно, что они побелели, Редмейн кивнул.

Александра не смогла заставить себя промолчать.

– Не могу дождаться, когда увижу катакомбы, Томас, – сказала она.

– Я пойду с вами, доктор, – заявила Джулия и взяла Форсайта под руку. – Вы расскажете мне о вашем персидском викинге.

Александра и Форсайт только переглянулись, поморщившись из-за вопиющего невежества Джулии. Мужчина добродушно усмехнулся и пошел прочь. Джулия повисла на нем, как рыба-прилипала.

Александра повернулась к мужу, который провожал Форсайта отнюдь не добрым взглядом.

– Скажи-ка мне, жена, он – главная причина твоей увлеченности прошлым?

Вопрос вызвал у Александры изумленный смешок.

– Томас? Нет, конечно. До сегодняшнего дня я и не вспоминала о его существовании.

– Значит, он для тебя Томас? – Густая темная бровь взлетела на лоб. Физиономия герцога выражала откровенный скептицизм. Он отвернулся и стал наблюдать, как моряки бросают за борт швартовные канаты, а портовые краны опускают стрелы, чтобы начать выгрузку грузов.

– Доктор Форсайт уважаемый профессионал. Он мой коллега. Александра остановилась рядом с мужем. – Он никогда не пробирался в мою спальню по тайным ходам и никогда не был в моей постели.

Александра вовсе не собиралась упоминать Роуз, однако она никогда не была поклонницей двойных стандартов и не собиралась прибегать к ним и сейчас.

– Туше. – Редмейн оперся на локти, упрямо глядя куда-то вдаль.

Александра смотрела на его мужественный профиль – сейчас ей была видна неповрежденная половина его лица. Его мужская красота казалась безупречной. Солнце позолотило его обветренную кожу, ставшую смуглой после многих месяцев, проведенных в жарких странах. Ветер энергично трепал его непослушные волосы, и ей нестерпимо хотелось их пригладить. Прикоснуться к нему, преодолеть холодную отстраненность и отыскать нежного теплого человека, каким он часто был с ней.

– Пирс. – Она еще ни разу не называла его по имени, но теперь ей хотелось стать ближе к нему, по-настоящему стать его женой. – Могу поклясться, что доктор Форсайт никогда не интересовал меня, как мужчина. Он не был и не является моим любовником, и я понятия не имела, что он здесь с нами. Быть может, мне следует напомнить, что не я предложила это путешествие, и не я сделала все возможное и невозможное, чтобы мы в него отправились.

– Ты ничего не должна мне напоминать, – буркнул Пирс. – Я отдаю себе отчет в том, что это моя инициатива. И нет никакой необходимости обсуждать это.

– Да, но прошлой ночью…

– Ты меня не слышишь? – Пирс повернулся к жене. Его глаза горели яростью и презрением. – Я не желаю обсуждать прошлую ночь, равно как и твоих прошлых любовников. – Он сплюнул в море и поморщился, словно проглотил что-то кислое. – Я был идиотом, предположив, что ты девственница. Ты – современная образованная женщина, которая много времени проводила в обществе мужчин. А поскольку ты красивее, чем обычный синий чулок, не удивительно, что тебя соблазнили.

– Меня не…

– Кроме того, – перебил он. – Как ты разумно отметила, у меня самого было много любовниц, и у меня нет никакого морального права требовать, чтобы красивая старая дева лишала себя удовольствия.

Александра нахмурилась. У него получилось оскорбить ее и назвать красивой в одной фразе!

Перейти на страницу:

Все книги серии Дьявол, которого ты знаешь

Как влюбиться в герцога за 10 дней
Как влюбиться в герцога за 10 дней

Когда-то леди Александра Лейн стала жертвой самого омерзительного преступления, которое только может пережить женщина, и теперь сама мысль о близости с мужчиной вызывает у нее боль и отвращение. Но обстоятельства складываются так, что ей придется самой предложить себя в жены человеку, имеющему репутацию дьявола во плоти.Пирс Гедрик Атертон, герцог Редмейн, должен жениться, и как можно скорее. Но мужчине с лицом, изуродованным ужасными шрамами, и порожденной досужими сплетнями репутацией жестокого монстра не так-то легко найти себе невесту. И потому дерзкое предложение леди Александры принимается с восторгом.Поначалу любовь не входит в планы ни одного из «молодоженов поневоле», однако душевная близость, нежность и понимание способны исцелить даже самые глубокие сердечные раны…

Керриган Берн

Любовные романы
Дьявол в ее постели
Дьявол в ее постели

Человек, известный под прозвищем Дорсетский Дьявол, – самый смелый и хитроумный из джентльменов, выбравших своей профессией Секретную службу британской короне. Он меняет обличья и имена, оставаясь своим и в роскошных бальных залах, и в грязных темных закоулках. Но главная цель – загадочный враг, который не уступает ему умом и по-прежнему остается неуловимым…В столичном свете ее знают как любительницу веселья и развлечений, легкомысленную графиню Франческу Кавендиш. Однако в действительности она бесстрашная и безжалостная мстительница, действующая инкогнито, чтобы найти и уничтожить тех, кто безжалостно расправился с ее родными и близкими…Любовь не входит в планы этих двоих, каждый из которых буквально одержим своей миссией. Однако разве сердце подчиняется голосу разума?

Керриган Берн

Исторические любовные романы

Похожие книги

Свет между нами
Свет между нами

ШарлоттаМузыка жила и расцветала в моем сердце, выливаясь в совершенную гармонию, наполненную любовью.До тех пор, пока случившееся, не разделило мою жизнь на Прошлое и Настоящее.Прошлое было светом, любовью и музыкой. Настоящее стало темнотой, холодом и тишиной.И теперь я беспомощно падаю, глядя на приближающуюся землю.НойАдреналин был моим топливом. А я – спортсменом-экстремалом.Пока очередной прыжок со скалы не обернулся крахом.И моим спутником раз и навсегда стала кромешная тьма.Теперь каждую ночь мне снится кошмар: белый снег и голубое небо, золотые переливы заката и изумрудная вода. Все то, что я не увижу уже никогда.Жизнь, которую он знал, разрушена. Жизнь, о которой она мечтает, просто недостижима.Но если свет не разглядеть в одиночку, возможно, кто-то другой сможет зажечь его для тебя?

Эмма Скотт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы