Читаем Как волк теленочку мамой был и другие любимые сказки полностью

И вдруг над лесом послышался шум, тяжёлое хлопанье крыльев. Летит над лесом трёхголовый Змей Горыныч. Центральная голова попыхивает сигаретой, а две другие от дыма кашляют.

– Бросай курить, а то ты куришь, а мы страдаем, – сказала Правая голова.

– Пассивное курение жутко вредно, – подтвердила Левая, – курил бы в отведённом месте.

– Куда ж я от вас денусь? К тому же, – и Центральная голова глянула вниз, – здесь нет ни одной таблички «Место для курения». Так что придётся вам терпеть. Вон какое-то жилище виднеется. Приземляемся.

И Змей Горыныч приземлился прямо перед избушкой на курьих ножках. Дыхнула Центральная голова в раскрытое окошко табачищем – аж все сразу проснулись и от дыма закашлялись. Баба-яга из ступы выпрыгнула, Леший с потолка свалился, а Бабка Ёжка от кашля шишку изо рта выплюнула и сигарету изо рта Центральной головы выбила. Откашлялись и смотрят на Центральную голову Змея Горыныча.

– У вас закурить не найдётся? – спросила голова. А две другие снаружи избушки заорали:

– Не давайте!!! А то опять нас травить начнёт.

– Мы не курим, – разом ответили Баба-яга с Лешим, а Бабка Ёжка тоненьким голоском назидательно сказала:

– Курить – здоровью вредить.

Тогда головы посовещались меж собой, и Центральная голова позвала к окну Бабу-ягу:

– Значит, так, к обеду нам должна быть доставлена самая красивая девушка леса, а то мы ваш лес спалим дотла. Вы меня…

– Нас, – перебила Левая голова.

– …нас, – согласилась Правая, – знаете. А ну, центровой, продемонстрируй.

Центральная голова пыхнула пламенем, едва не запалив избушку.

– Опять за старые шутки взялся! – всплеснула руками Баба-яга. – Мало тебе в городе красивых девок! Чего к нам в лес припёрся?!

– В городе экология для Змеев Горынычей вредная, – сказали Правая и Левая головы. – Там все курят, а у нас только она одна, – и показали на Центральную голову. – В городе все красивые девки отравлены, – и сплюнули от отвращения.

– Да где ж я вам здесь красивую-то найду? Кроме меня, конечно.

– Неее, – сказала Правая голова, – ты красивая, но не очень.

– Мягко говоря, – добавила Левая.

– Да уж, – добавила Центральная и расхохоталась. И тут же закашлялась. – У вас закурить нету? – спросила и тут же опомнилась: – Ах да, я уже спрашивала. Так что прямое указание: чтобы к обеду самая красивая девка была на полянке у старого дуба. Приказ должен быть выполнен беспрекословно, точно и в срок! – И улетел Змей Горыныч.

Центральная голова в полёте сказала:

– Страсть как курить хочется.

Затосковали Баба-яга и Леший: ведь спалит Змей лес – куда они денутся? И тут Леший осторожно предложил:

– Надо Кикимору поднять. Она што ни то придумает. Да и вщех наших надо оповештить.

– Точно, – согласилась Баба-яга, – Кикимора – она умная, она что-нибудь придумает. Собираемся у неё около болота. А я Водяного и Кощея привезу. – Села в ступу, погладила Бабку Ёжку по голове: – Спи, милая, спи, – и полетела к Кощею и Водяному.

А Леший, ковыляя, побежал к болоту.

И вот Баба-яга, Кощей, Леший, Водяной и Кикимора сидят на краю болота и, уперев кулаки в подбородок, размышляют, как с неожиданной напастью справиться.

А Змей Горыныч меж тем лежит на полянке и дремлет, лишь Центральная голова изредка приоткрывает один глаз и говорит:

– Страсть как курить хочется.

А на болоте Кикимора вдруг задаёт Водяному вопрос:

– У тебя в реке не водится какой-нибудь очаровательной русалки?

– Неее, – отвечает Водяной, – кроме Чертёнка из сказки о Попе и его работнике Балде, никаких русалок нет. Все в гости к сестре в тёплые моря уплыли.

– Жаль, – сказала Кикимора, и вдруг её осенило – А Василиса Прекрасная? Красивее её в нашем лесу никого нет!

– Не отдам!!! – заорал Кощей. – Как можно её отдать, когда у нас любовь?! Я за неё в огонь и в воду.

– Кажется, огонь у нас и будет, – заметила Кикимора, – Змей Горыныч это явственно обещал.

– Бабка Ёжка у наш ещё очень кращивая… – меланхолично заметил Леший. Встрепенулась было Баба-яга, но Леший её успокоил: – Маленькая она ишшо. Жмеюга ею не нашытитша…

– Всё, – решительно сказала Кикимора, – я превращаюсь в красавицу, то есть в себя в молодости, когда за Хмыря Болотного замуж выходила, и спасаю лес.

Повернулась три раза вокруг себя – и превратилась в писаную красавицу, что ни словом сказать, ни пером описать.

И вдруг болото встрепенулось, выскочили лягушки и стали Кикимору обнимать и громко всхлипывать. И вся компания пошла на полянку, где дремал Змей Горыныч. Приходят – и Баба-яга орёт сквозь слёзы:

– Просыпайся, змея подколодная, привели к тебе самую что ни на есть раскрасавицу леса!

Открыл Змей Горыныч глаза, все шесть, посмотрел на красавицу Кикимору, подполз к ней и облизнулся.

– На первое хороша, – сказала Правая голова.

– И на второе тоже сойдёт, – высказала своё мнение Левая.

– Страсть как курить хочется, – твердит Центральная.

Раскрыл все три пасти Змей Горыныч – вот-вот проглотит Кикимору.

И тут вдруг страшный шум и треск послышался. На поляну в окружении лягушек вышел, весь опутанный тиной, Хмырь Болотный. А Лягушка в короне указывает ему лапкой на Змея Горыныча и на Кикимору.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мои любимые книжки

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира
Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей